# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:15:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n"

#: core/app/modules/onboarding/module.php:131
msgid "you are not allowed to perform this action"
msgstr "Bu eylemi gerçekleştirmenize izin verilmiyor."

#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "Dönüştür"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:147
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Shrink"
msgstr "Küçült"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:143
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Grow"
msgstr "Büyüt"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:139
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:122
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Custom Order"
msgstr "Kişisel Düzen"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:94
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:98
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "End"
msgstr "Bitiş"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Order"
msgstr "Düzen"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:85
#: includes/controls/groups/flex-item.php:118
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "This control will affect contained elements only."
msgstr "Bu kontrol sadece içerilen elemanları etkileyecektir."

#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Stretch"
msgstr "Uzat"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:68
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Center"
msgstr "Merkez"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:60
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Align Self"
msgstr "Kendini Hizala"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:122
#: includes/controls/groups/flex-container.php:198
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Space Between"
msgstr "Aradaki Boşluk"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:93
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Stretch"
msgstr "Uzat"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:85
#: includes/controls/groups/flex-container.php:114
#: includes/controls/groups/flex-container.php:195
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Center"
msgstr "Merkez"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:76
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Align Items"
msgstr "Öğeleri Hizala"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:39
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Reversed Column"
msgstr "Ters sütunlar"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:35
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Reversed Row"
msgstr "Ters Satırlar"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:31
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Column"
msgstr "Sütun"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:27
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Row"
msgstr "Satır"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:23
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Direction"
msgstr "Yön"

#: includes/controls/groups/background.php:754
#: includes/widgets/image-carousel.php:260
msgid "Lazyload"
msgstr "Tembel Yükleme"

#: core/kits/views/panel.php:38
msgid "Reorder"
msgstr "Yeniden düzenle"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:84
msgid "Elements Gap"
msgstr "Eleman Boşluğu"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:30
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Custom Width"
msgstr "Özel Genişlik"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:102
#: includes/controls/groups/flex-item.php:151
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:194
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Gap"
msgstr "Boşluk"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:130
#: includes/controls/groups/flex-container.php:200
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Space Evenly"
msgstr "Eşit boşluklu"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:126
#: includes/controls/groups/flex-container.php:199
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Space Around"
msgstr "Çevresi boşluklu"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "İçe / Dışa Aktar"

#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
msgid "Elementor Event Tracker"
msgstr "Elementor Olay Takipçisi "

#: core/app/modules/onboarding/module.php:276
#: core/app/modules/onboarding/module.php:359
msgid "There was a problem uploading your file"
msgstr "Dosyanız yüklenirken bir sorun oluştu"

#: core/app/modules/onboarding/module.php:226
msgid "There was a problem setting your site logo"
msgstr "Site logonuz ayarlanırken bir sorun oluştu."

#: core/admin/notices/update-php-notice.php:33
msgid "Show me how"
msgstr "Nasıl yapılacağını göster"

#: core/admin/notices/update-php-notice.php:30
msgid "Update your PHP to keep getting Elementor updates"
msgstr "Elementor güncellemelerini almak için PHP sürümünüzü güncelleyin"

#: includes/widgets/image-carousel.php:465
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalandırma"

#: includes/elements/container.php:504
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Elements Gap"
msgstr "Eleman Boşluğu"

#: includes/elements/column.php:420 includes/elements/section.php:712
msgid "Hue"
msgstr "Renk Tonu"

#: includes/elements/column.php:419 includes/elements/section.php:711
msgid "Exclusion"
msgstr "Hariç Tutma"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:190
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Align Content"
msgstr "İçeriği Hizala"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:155
msgid "System Fonts"
msgstr "Sistem Yazı Tipleri"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:102
msgid "System Colors"
msgstr "Sistem Renkleri"

#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "Yeni Sayfa Şablonu Ekle"

#: includes/widgets/common.php:1047 includes/widgets/common.php:1051
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Dikey Döndür"

#: includes/widgets/common.php:1028 includes/widgets/common.php:1032
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Yatay Döndür"

#: includes/widgets/common.php:1005
msgid "Skew Y"
msgstr "Eğri Y"

#: includes/widgets/common.php:984
msgid "Skew X"
msgstr "Eğri X"

#: includes/widgets/common.php:972
msgid "Skew"
msgstr "Eğrilt"

#: includes/widgets/common.php:947
msgid "Scale Y"
msgstr "Y Ölçeği"

#: includes/widgets/common.php:924
msgid "Scale X"
msgstr "X Ölçeği"

#: includes/settings/settings.php:165 includes/settings/settings.php:166
msgid "Custom Code"
msgstr "Özel Kod"

#: includes/settings/settings.php:629
msgid "Add Your Custom Code"
msgstr "Özel Kodunuzu Ekleyin"

#: includes/controls/groups/typography.php:226
msgctxt "Typography Control"
msgid "Word Spacing"
msgstr "Kelime Aralığı"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:87
msgid "Stroke Color"
msgstr "Vurgu Rengi"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:113
msgctxt "Text Stroke Control"
msgid "Text Stroke"
msgstr "Metin Vurgusu"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:60
msgid "Text Stroke"
msgstr "Metin Vurgusu"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Gizlilik Politikası"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Hizmet Koşulları"

#: core/logger/log-reporter.php:24
msgid "Log"
msgstr "Kayıtlar"

#: core/experiments/manager.php:494
msgid "Ongoing Experiments"
msgstr "Devam Eden Deneyler"

#: core/experiments/manager.php:449
msgid "Stable Features"
msgstr "Karalı Özellikler"

#: modules/favorites/module.php:57
msgid "Favorite Widgets"
msgstr "Favori Araçlar"

#: includes/widgets/common.php:672
msgid "Transform"
msgstr "Dönüştür"

#: core/experiments/manager.php:305
msgid "Hide native WordPress widgets from search results"
msgstr "Wordpress yerel araçlarını arama sonuçlarında gizle"

#: core/experiments/experiments-reporter.php:21
#: core/experiments/manager.php:463
msgid "Elementor Experiments"
msgstr "Elementor Deneysel"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "Geçersiz Başlık"

#: includes/settings/tools.php:145
msgid "Not allowed to rollback versions"
msgstr "Sürüm geri döndürmeye izin verilmiyor"

#: includes/elements/column.php:421 includes/elements/container.php:717
#: includes/elements/section.php:709
msgid "Luminosity"
msgstr "Işık Parlaklığı"

#: includes/elements/column.php:416 includes/elements/container.php:715
#: includes/elements/section.php:707
msgid "Saturation"
msgstr "Doygunluk"

#: includes/elements/column.php:415 includes/elements/container.php:714
#: includes/elements/section.php:706
msgid "Color Dodge"
msgstr "Renk Atlatma"

#: includes/elements/column.php:414 includes/elements/container.php:713
#: includes/elements/section.php:705
msgid "Lighten"
msgstr "Hafifleştir"

#: core/app/modules/import-export/module.php:168
msgid "Invalid URL"
msgstr "Geçersiz URL"

#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1017
msgid "Page Transitions"
msgstr "Sayfa Geçişleri"

#: includes/elements/column.php:413 includes/elements/container.php:712
#: includes/elements/section.php:704
msgid "Darken"
msgstr "Koyulaştır"

#: includes/elements/column.php:412 includes/elements/container.php:711
#: includes/elements/section.php:703
msgid "Overlay"
msgstr "Kaplama"

#: includes/elements/column.php:411 includes/elements/container.php:710
#: includes/elements/section.php:702
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"

#: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:709
#: includes/elements/section.php:701
msgid "Multiply"
msgstr "Çoğalt"

#: includes/managers/elements.php:305
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3724
msgid "Favorites"
msgstr "Sık kullanılanlar"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:128
msgid "Default Device View "
msgstr "Varsayılan cihaz görünümü "

#: modules/library/user-favorites.php:82
msgid "Failed to save user favorites"
msgstr "Kullanıcı favorileri kaydedilemedi"

#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "Bölümler"

#: includes/settings/tools.php:399 includes/settings/tools.php:402
#: assets/js/editor.js:24080
msgid "Recreate Kit"
msgstr "Kiti Tekrar Oluştur"

#: includes/settings/tools.php:290
msgid "Regenerate Files & Data"
msgstr "Dosya & Verileri Tekrar Oluştur"

#: includes/settings/tools.php:287
msgid "Regenerate CSS & Data"
msgstr "CSS & Verileri Tekrar Oluştur"

#: includes/settings/tools.php:103
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "Yeni kit başarıyla oluşturuldu"

#: includes/settings/tools.php:98
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "Yeni kit oluşturulurken bir hata meydana geldi."

#: core/app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "Kit mevut değil."

#: core/app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:15
#: core/app/modules/kit-library/module.php:31
#: core/app/modules/kit-library/module.php:32
#: core/app/modules/kit-library/module.php:44
#: core/app/modules/kit-library/module.php:45
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1486
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3780
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4276
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4602
msgid "Kit Library"
msgstr "Kit Kütüphanesi"

#: core/experiments/manager.php:241
msgid "Improved CSS Loading"
msgstr "Geliştirilmiş CSS Yükleme"

#: core/app/modules/kit-library/data/repository.php:145
#: core/app/modules/kit-library/data/repository.php:165
msgid "Kit not found"
msgstr "Kit bulunamadı"

#: includes/settings/settings.php:507
msgid "API Key"
msgstr "API Anahtarı"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "Uyumlu"

#: includes/widgets/common.php:878 includes/widgets/common.php:901
#: includes/widgets/common.php:1459
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"

#: includes/widgets/common.php:1444
msgid "Fit"
msgstr "Sığdır"

#: includes/widgets/common.php:1599
msgid "Round"
msgstr "Yuvarlak"

#: includes/widgets/common.php:1503
msgid "Top Right"
msgstr "Sağ Üst"

#: includes/widgets/common.php:1502
msgid "Top Left"
msgstr "Sol Üst"

#: includes/widgets/common.php:1501
msgid "Top Center"
msgstr "Üst Orta"

#: includes/widgets/common.php:1500
msgid "Center Right"
msgstr "Sağ Orta"

#: includes/widgets/common.php:1506
msgid "Bottom Right"
msgstr "Sağ Alt"

#: includes/widgets/common.php:1505
msgid "Bottom Left"
msgstr "Sol Alt"

#: includes/widgets/common.php:1504
msgid "Bottom Center"
msgstr "Alt Orta"

#: includes/widgets/common.php:1499
msgid "Center Left"
msgstr "Sol Orta"

#: includes/widgets/common.php:1498
msgid "Center Center"
msgstr "Orta Orta"

#: includes/widgets/common.php:1556
msgid "Y Position"
msgstr "Y Konumu"

#: includes/widgets/common.php:1520
msgid "X Position"
msgstr "X Konumu"

#: includes/widgets/common.php:130
msgid "Hexagon"
msgstr "Altıgen"

#: includes/widgets/common.php:128
msgid "Triangle"
msgstr "Üçgen"

#: includes/widgets/common.php:1592 includes/widgets/common.php:1596
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarlama"

#: includes/widgets/common.php:1370 includes/widgets/common.php:1378
msgid "Mask"
msgstr "Maske"

#: includes/settings/settings.php:569
msgid "Optional"
msgstr "İsteğe bağlı"

#: core/breakpoints/manager.php:338
msgid "Widescreen"
msgstr "Geniş ekran"

#: core/admin/admin-notices.php:448
msgid "Using popups on your site?"
msgstr "Sitenizde açılır pencereleri mi kullanıyorsunuz?"

#: includes/settings/settings.php:560
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "Google Yazı Tipi Yükle"

#: includes/widgets/common.php:1598
msgid "Repeat-Y"
msgstr "Y-Ekseninde Tekrarla"

#: includes/widgets/common.php:1597
msgid "Repeat-X"
msgstr "X- Ekseninde Tekrarla"

#: includes/widgets/common.php:1595
msgid "No-Repeat"
msgstr "Tekrarlama Yok"

#: includes/widgets/common.php:127
msgid "Sketch"
msgstr "Karalama"

#: core/admin/admin-notices.php:407
msgid "Use Elementor Pro and enjoy unlimited integrations, visual design, templates and more."
msgstr "Builder X Pro kullanarak, limitsiz entegrasyon, görsel tasarım, şablon ve daha fazlasını zevk alarak tasarlayın."

#: includes/widgets/common.php:1423
msgid "Need More Shapes?"
msgstr "Daha Fazla Şekle İhtiyacınız mı Var"

#: includes/widgets/common.php:129
msgid "Blob"
msgstr "Damla"

#: includes/widgets/common.php:126
msgid "Flower"
msgstr "Çiçek"

#: includes/widgets/accordion.php:226 includes/widgets/toggle.php:230
msgid "FAQ Schema"
msgstr "SSS Şeması"

#: includes/settings/settings.php:567
msgid "Swap"
msgstr "Değiştir"

#: core/experiments/manager.php:277
msgid "Import Export Template Kit"
msgstr "İçe / Dışa Şablon Kiti Aktar"

#: core/admin/admin-notices.php:406
msgid "Want to design better MailChimp forms?"
msgstr "Daha iyi MailChimp formları dizayn etmek mi istiyorsunuz?"

#: core/app/modules/import-export/module.php:316
msgid "Start Import"
msgstr "İçe Aktarımı Başlat"

#: core/admin/admin-notices.php:235
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "Elementor'u kullanmayı seviyor musunuz?"

#: core/app/modules/import-export/module.php:435
msgid "Template Kits"
msgstr "Şablon Kitleri"

#: core/admin/admin-notices.php:324
msgid "Using WooCommerce?"
msgstr "WooCommerce mi Kullanıyorsunuz?"

#: core/app/modules/import-export/module.php:304
msgid "Start Export"
msgstr "Dışa Aktarmayı Başlat"

#: core/app/modules/import-export/module.php:432
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "İçe/Dışa Kit Aktar"

#: core/app/modules/import-export/module.php:330
msgid "Open Site Settings > History > Revisions."
msgstr "Site Ayarları > Geçmiş > Revizyonlar'ı Açın"

#: core/app/modules/import-export/module.php:329
msgid "Even after you import and apply a Template Kit, you can undo it by restoring a previous version of your site."
msgstr "Şablon Kiti içe aktarıp uyguladıktan sonra bile, sitenizi işlemi geri alarak eski haline getirebilirsiniz."

#: core/app/modules/import-export/module.php:290 assets/js/app.js:10420
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3524
msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi"

#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1159
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Uzak dosya fazla büyük, limit %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1207
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1062
msgid "Invalid file type"
msgstr "Geçersiz dosya türü"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1103
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1137
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Uzak sunucu yanıt vermedi"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:485
msgid "Path"
msgstr "Yol"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:376
msgid "Starting Point"
msgstr "Başlangıç Noktası"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:345
msgid "Word Spacing"
msgstr "Kelime Aralığı"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:201
msgid "Show Path"
msgstr "Yolu Göster"

#: modules/shapes/module.php:21
msgid "Arc"
msgstr "Yay"

#: modules/shapes/module.php:24
msgid "Oval"
msgstr "Oval"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:69
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:75
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:189
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Bu bir WXR dosyası, eksik / geçersiz WXR sürüm numarası gibi görünmüyor"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:56
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:64
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Bu WXR dosyasını okurken bir hata oluştu"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1191
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Üzgünüm, güvenlik nedenleriyle bu dosya tipine izin verilmiyor."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1151
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "İndirilen dosya geçersiz boyuta sahip"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1145
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Sıfır boyutlu dosya indirildi"

#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1128
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "Uzak sunucu beklenmeyen şu yanıtı döndürdü: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1119
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "İstek bir hata nedeniyle başarısız oldu: %1$s (%2$s)"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1045
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Ekleri getirmek etkin değil"

#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:972
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Geçersiz menü slug nedeniyle menü öğesi atlandı: %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:959
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Menü slug eksik olması nedeniyle atlanan menü öğesi"

#. translators: %s: Tag name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:495
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Yazı etiketi içe aktarılamadı %s"

#. translators: %s: Category name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:434
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Kategori içe aktarılamadı %s"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:367
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "%s için yeni kullanıcı oluşturulamadı. Yazıları şu anki kullanıcıya bağlanacaktır."

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:305
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "%s yazarını içe aktarma başarısız oldu. Yazıları geçerli kullanıcıya bağlanacaktır."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:238
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Dosya yok, lütfen tekrar deneyin."

#: modules/shapes/module.php:25
msgid "Spiral"
msgstr "Sarmal"

#: modules/shapes/module.php:20
msgid "Wave"
msgstr "Dalga"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:520
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:586
msgid "Stroke"
msgstr "Vurgu"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:189
msgid "LTR"
msgstr "Soldan sağa"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:188
msgid "RTL"
msgstr "Sağdan dola"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:183
msgid "Text Direction"
msgstr "Metin Yönü"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:119
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:573
#: core/utils/import-export/wp-import.php:760
#: core/utils/import-export/wp-import.php:807
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s içe aktarımı başarısız"

#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:671
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "%1$s içe aktarılamadı: Geçersiz yazı türü %2$s"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:50
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:86
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:227
msgid "Text Path"
msgstr "Metin Yolu"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:109
msgid "Path Type"
msgstr "Yol Türü"

#: includes/controls/groups/background.php:625
msgid "Only works for YouTube videos."
msgstr "Yalnızca YouTube videoları için çalışır."

#: includes/controls/groups/background.php:623
msgid "Privacy mode"
msgstr "Gizlilik modu"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81
msgid "Elementor Developer Edition"
msgstr "Elementor Geliştirici Sürümü"

#: core/admin/admin.php:511
msgid "Find an Expert"
msgstr "Bir Uzman Bulun"

#: core/experiments/manager.php:568
msgid "Inactive by default"
msgstr "Varsayılan olarak etkin değil"

#: core/experiments/manager.php:567
msgid "Active by default"
msgstr "Varsayılan olarak etkin"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:60
#: core/experiments/manager.php:426
msgid "Experiments"
msgstr "Deneyler"

#: core/experiments/manager.php:411
msgid "No available experiments"
msgstr "Kullanılabilir deney yok"

#: core/experiments/manager.php:356
msgid "Stable"
msgstr "Kararlı"

#: core/experiments/manager.php:354
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: core/experiments/manager.php:353
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#: core/experiments/manager.php:352
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"

#: core/experiments/manager.php:264
msgid "An array of accessibility enhancements in Elementor pages."
msgstr "Elementor sayfalarında bir dizi erişilebilirlik iyileştirmesi."

#: core/experiments/manager.php:355
msgid "Release Candidate"
msgstr "Sürüm adayı"

#: core/experiments/manager.php:517
msgid "Status: %s"
msgstr "Durum:%s"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:87
msgid "Install & Activate"
msgstr "Kur & Etkinleştir"

#: core/experiments/manager.php:263
msgid "Accessibility Improvements"
msgstr "Erişilebilirlik iyileştirmeleri"

#: core/experiments/manager.php:414
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
msgstr "Mevcut Elementor sürümü herhangi bir deneysel özelliğe sahip değildir. Bu konuyla ilgileniyorsanız, gelecek sürümlerde geri gelmeyi unutmayın."

#: core/experiments/manager.php:229
msgid "Please Note! The \"Improved Asset Loading\" mode reduces the amount of code that is loaded on the page by default. When activated, parts of the infrastructure code will be loaded dynamically, only when needed. Keep in mind that activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins."
msgstr "Lütfen aklınızda bulundurun! \"gelişmiş varlık yükleme\" modu, varsayılan olarak sayfaya yüklenen kod miktarını azaltır. Etkinleştirildiğinde, altyapı kodunun bazı kısımları yalnızca ihtiyaç duyulduğunda dinamik olarak yüklenecektir. Bu denemeyi etkinleştirmenin, uyumsuz eklentilerle çakışmalara neden olabileceğini unutmayın."

#: core/experiments/manager.php:476
msgid "To use an experiment on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time."
msgstr "Sitenizde bir denemeyi kullanmak için, yanındaki açılır menüyü tıklamanız ve etkin seçeneğine geçmeniz yeterlidir. Bunları istediğiniz zaman etkisizleştirebilirsiniz."

#: core/experiments/manager.php:265
msgid "These enhancements may include some markup changes to existing elementor widgets"
msgstr "Bu geliştirmeler, mevcut Elementor bileşenlerinde bazı işaretleme değişikliklerini içerebilir."

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:82
msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes."
msgstr "Devam eden geliştirme sürümlerimize bir göz atın ve Builder X'u mükemmelliğe ulaştırmamıza yardımcı olun. Developer Edition sürümleri, test amaçlı deneysel işlevler içerir."

#: core/experiments/manager.php:228
msgid "Improved Asset Loading"
msgstr "İyileştirilmiş varlık yükleme"

#: core/experiments/manager.php:216
msgid "Developers, Please Note! This experiment includes some markup changes. If you've used custom code in Elementor, you might have experienced a snippet of code not running. Turning this experiment off allows you to keep prior Elementor markup output settings, and have that lovely code running again."
msgstr "Geliştiriciler, lütfen dikkat! Bu deney, bazı işaretleme değişikliklerini içerir. Elementor'da özel kod kullandıysanız, çalışmayan bir kod pasajıyla karşılaşmış olabilirsiniz. Bu denemeyi kapatmak, önceki Elementor biçimlendirme çıktı ayarlarını korumanıza ve o güzel kodu tekrar çalıştırmanıza olanak tanır."

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"

#: includes/elements/section.php:298
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "Özel Sütunlar Boşluğu"

#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "%s sürümüne kadar test edildi"

#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:45 modules/landing-pages/module.php:150
#: modules/landing-pages/module.php:169 modules/landing-pages/module.php:283
#: modules/landing-pages/module.php:295 assets/js/app.js:13311
#: assets/js/editor.js:47572
msgid "Landing Pages"
msgstr "Açılış Sayfaları"

#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:218 modules/landing-pages/module.php:284
msgid "Landing Page"
msgstr "Açılış sayfası"

#: modules/landing-pages/module.php:286
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Yeni Açılış Sayfası Ekle"

#: modules/landing-pages/module.php:287
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "Açılış Sayfasını Düzenle"

#: modules/landing-pages/module.php:288
msgid "New Landing Page"
msgstr "Yeni Açılış Sayfası"

#: modules/landing-pages/module.php:289
msgid "All Landing Pages"
msgstr "Tüm Açılış Sayfaları"

#: modules/landing-pages/module.php:290
msgid "View Landing Page"
msgstr "Açılış Sayfasını Görüntüle"

#: modules/landing-pages/module.php:291
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Açılış Sayfalarında Ara"

#: modules/landing-pages/module.php:292
msgid "No landing pages found"
msgstr "Açılış sayfası bulunamadı"

#: modules/landing-pages/module.php:293
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "Çöp kutusunda açılış sayfası bulunamadı"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "Kullandığınız eklentilerden bazıları%1$s'nin (%2$s) en son sürümüyle test edilmedi. Sorunları önlemek için,%1$s güncellemeden önce hepsinin güncel ve uyumlu olduğundan emin olun."

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "Uyumluluk uyarısı"

#: modules/landing-pages/module.php:218
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
msgstr "İşletmenizin pazarlama kampanyaları için etkili açılış sayfaları oluşturun."

#: modules/landing-pages/module.php:46
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
msgstr "Kolaylaştırılmış bir iş akışında anında güzel açılış sayfaları oluşturmaya olanak tanıyan yeni bir Builder X içerik türü ekler."

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Ayarlarımı koru"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21
msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone."
msgstr "Bu şablonu kaldırarak tüm site ayarlarınızı sileceksiniz. Bu şablon silinirse, ilişkili tüm ayarlar: Genel renkler ve yazı tipleri, tema stili, düzen, arka plan ve ışık kutusu ayarları mevcut sitenizden kaldırılacaktır. Bu eylem geri alınamaz."

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "Site ayarlarınızı silmek istediğinize emin misiniz?"

#: modules/page-templates/module.php:159
msgctxt "Page Template"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "Kullanmaya çalıştığınız global değer mevcut değil."

#: includes/controls/media.php:194
msgid "Choose SVG"
msgstr "Svg seçin"

#. Description of the plugin
msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!"
msgstr "Builder X Web Sitesi Oluşturucu her şeye sahiptir: sürükle ve bırak sayfa oluşturucu, mükemmel piksel tasarımı, mobil duyarlı düzenleme ve daha fazlası. Şimdi başla!"

#: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:56 assets/js/admin.js:5588
msgid "Migrate to v3.0"
msgstr "V3.0'a geçiş yapın"

#: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:50
msgid "Rerun Update Script"
msgstr "Güncelleme betiğini yeniden çalıştır"

#: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:58
msgid "Warning: This will reset your current Global Fonts and Colors, and will migrate your previous settings from v2.x versions."
msgstr "Uyarı: Bu, geçerli genel yazı tiplerinizi ve renklerinizi sıfırlar ve önceki ayarlarınızı v2.x sürümlerinden geçirir."

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:13319
#: assets/js/editor.js:42532
msgid "Global Colors"
msgstr "Global Renkler"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:307
msgid "Breakpoint"
msgstr "Kesme noktası"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:153
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:94
msgid "Suggested image dimensions: 350 × 100 pixels."
msgstr "Önerilen görsel boyutları: 350 × 100 piksel."

#: includes/widgets/common.php:1445 includes/widgets/image.php:363
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"

#: core/kits/manager.php:392 assets/js/app.js:13317 assets/js/app.js:13884
#: assets/js/editor.js:42479 assets/js/editor.js:42483
#: assets/js/editor.js:42493
msgid "Site Settings"
msgstr "Site ayarları"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:65
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1209
msgid "Site Name"
msgstr "Site adı"

#: includes/frontend.php:1300
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: includes/elements/container.php:492 includes/widgets/icon-list.php:159
msgid "Items"
msgstr "Öğeler"

#: includes/widgets/image.php:356
msgid "Object Fit"
msgstr "Nesne Sığdır"

#: core/upgrade/upgrades.php:830
msgid "Saved Color"
msgstr "Kaydedilen Renk"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:73
msgid "Panel Width"
msgstr "Panel Genişliği"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:38 assets/js/editor.js:32153
msgid "User Preferences"
msgstr "Kullanıcı Tercihleri"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:78
msgid "Choose description"
msgstr "Açıklama seçin"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Site Kimliği"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164
msgid "Breakpoints"
msgstr "Kesme noktaları"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:13319
msgid "Layout Settings"
msgstr "Düzen Ayarları"

#: core/admin/admin.php:665
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "Dikkat, yükseltmeden önce lütfen yedekleyin!"

#: core/admin/admin-notices.php:219 includes/settings/settings-page.php:374
msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us."
msgstr "Hassas olmayan eklenti verilerini paylaşmayı ve bizden periyodik e-posta güncellemeleri almayı seçerek süper katılımcı olun."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:57
#: modules/page-templates/module.php:360
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Değişiklikler önizlemeye yalnızca sayfa yeniden yüklendikten sonra yansıtılacaktır."

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
msgstr "\"Tema rengi\" meta etiketi yalnızca desteklenen tarayıcılarda ve cihazlarda kullanılabilir olacaktır."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:76
msgid "Site Description"
msgstr "Site Açıklaması"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:87
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1213
msgid "Site Logo"
msgstr "Site Logosu"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:109
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "Önerilen site simgesi boyutları: 512 × 512 piksel."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:67
msgid "Choose name"
msgstr "İsim seçin"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
msgid "Site Favicon"
msgstr "Site Simgesi"

#: core/experiments/manager.php:215
msgid "Optimized DOM Output"
msgstr "Optimize edilmiş DOM çıkışı"

#: includes/widgets/social-icons.php:448
msgid "Rows Gap"
msgstr "Satır boşluğu"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:150
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Varsayılan sayfa yerleşimi"

#: core/document-types/page-base.php:89
msgid "Not working? You can set a different selector for the title in Site Settings > Layout"
msgstr "Çalışmıyor mu? Site Ayarları > Düzen 'de başlık için farklı bir seçici ayarlayabilirsiniz"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:192
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "Geri dönüş yazı tipi ailesi "

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "Mobil tarayıcı arka planı"

#: includes/widgets/icon-list.php:192
msgid "Apply Link On"
msgstr "Bağlantıyı uygula"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:105
msgid "Reset Data"
msgstr "Veriyi sıfırla"

#: includes/settings/settings.php:548 assets/js/admin.js:867
#: assets/js/admin.js:874 assets/js/common.js:2572 assets/js/common.js:2579
#: assets/js/editor.js:34359 assets/js/editor.js:34366
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "Filtrelenmemiş Dosya Yüklemelerini Etkinleştir"

#: includes/settings/settings.php:290
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Tam kılavuza bakın"

#: includes/controls/media.php:251
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "Dosyayı yüklemek için ortam simgesine tıklayın"

#: includes/settings/settings.php:278
msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page."
msgstr "\"Başlarken\" video serimizi izleyerek Builder X ile tanışın. Web sitenizi oluşturmak için gereken adımlarda size rehberlik edecektir. Ardından ilk sayfanızı oluşturmak için tıklayın."

#: modules/safe-mode/module.php:400
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "Yükleme sorunu yaşıyorsanız, Güvenli Mod'u kullanarak sorunu gidermek için site yöneticinize başvurun."

#: includes/frontend.php:1298
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Twitter’da paylaşın"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1304
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1302
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam Ekran"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:100
msgid "Field"
msgstr "Alan"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Form Alanları"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "Gövde"

#: core/kits/documents/kit.php:168
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"

#: includes/editor-templates/panel.php:283
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Kaçırıyorsun!"

#: includes/editor-templates/panel.php:280
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Elementor Dinamik İçeriği"

#: includes/editor-templates/panel.php:255
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Dinamik Etiketler"

#: includes/managers/icons.php:497
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "Yükseltme işlemi bir veritabanı güncellemesi içerir"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Şimdi çalıştırmak için burayı tıklayın"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: core/admin/admin-notices.php:325
msgid "With Elementor Pro’s WooCommerce Builder, you’ll be able to design your store without coding!"
msgstr "WooCommerce mi kullanıyorsunuz? Elementor Pro’nun WooCommerce Builder ile mağazanızı kodlamadan tasarlayabilirsiniz!"

#: core/kits/manager.php:150 core/kits/manager.php:168
msgid "Default Kit"
msgstr "Varsayılan Kit"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:130
msgid "Focus"
msgstr "Odak"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "Kit"

#: includes/editor-templates/panel.php:286
msgid "See it in action"
msgstr "Eylemde görün"

#: includes/managers/controls.php:1093
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Niteliklerimizle Tanışın"

#: includes/managers/controls.php:1095
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Öznitelikler, herhangi bir öğeye özel HTML öznitelikleri eklemenizi sağlar."

#: includes/frontend.php:1301
msgid "Download image"
msgstr "Görseli indir"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Özel nitelikler"

#: includes/managers/controls.php:1083
msgid "Attributes"
msgstr "Nitelikler"

#: includes/frontend.php:1297
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Facebook’ta paylaş"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Araç çubuğu simgelerinin boyutu"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Gezinme simgelerinin boyutu"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:77
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Paragraf aralığı"

#: includes/managers/icons.php:498
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "Bu yükseltmeyi yapmadan önce veritabanınızı yedeklemenizi önemle tavsiye ederiz."

#: includes/frontend.php:1299
msgid "Pin it"
msgstr "Sabitle"

#: includes/controls/url.php:75
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "Bağlantı öğesi için özel öznitelikler ayarlayın. | Kullanarak öznitelik anahtarlarını değerlerden ayırın. (boru) karakteri. Anahtar / değer çiftlerini virgülle ayırın."

#: includes/editor-templates/panel.php:284
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "Düzinelerce Builder X'un yerel dinamik etiketini birleştirerek daha fazla dinamik yetenekler elde edin."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:157
msgid "Already connected."
msgstr "Zaten bağlı."

#: includes/controls/groups/background.php:716
#: includes/elements/container.php:430 includes/widgets/social-icons.php:276
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"

#: includes/controls/groups/background.php:710
msgid "Background Size"
msgstr "Arkaplan Boyutu"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:51
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:175
msgid "%s Video Player"
msgstr "%s Video Oynatıcı"

#: includes/controls/groups/background.php:729
msgid "Background Position"
msgstr "Arka Plan Konumu"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:63
msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algıla"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:60
msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting."
msgstr "Açık veya koyu modu ayarlayın veya OS ayarınızla senkronize etmek için Otomatik Algılamayı kullanın."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:65
msgid "Dark"
msgstr "Karanlık"

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:82
msgid "Connected as %s"
msgstr "%s olarak bağlandı"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:28
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:55
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "Kitaplığa bağlanma başarısız oldu. Lütfen sayfayı yeniden yüklemeyi deneyin ve tekrar deneyin"

#: includes/controls/groups/background.php:717 includes/widgets/image.php:364
msgid "Cover"
msgstr "Kapla"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:64
msgid "Light"
msgstr "Aydınlık"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:99
msgid "Enable Lightbox In Editor"
msgstr "Düzenleyicide Lightbox'ı etkinleştir"

#: includes/controls/groups/background.php:718 includes/widgets/image.php:365
msgid "Contain"
msgstr "Doldur"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:58
msgid "UI Theme"
msgstr "UI Teması"

#: includes/widgets/image-carousel.php:301
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Etkileşimde duraklat"

#: includes/settings/settings-page.php:369
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Veri kullanımı paylaşımı"

#: includes/settings/settings.php:156 includes/settings/settings.php:157
msgid "Custom Icons"
msgstr "Özel Simgeler"

#: includes/settings/settings.php:336
msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source."
msgstr "Yalnızca herkesin kullandığı FontAwesome simgelerine güvenmeyin! Favori simge kaynağınızdan yükleyebileceğiniz özel simgelerle web sitenizi ve tarzınızı farklılaştırın."

#: includes/settings/settings.php:335
msgid "Add Your Custom Icons"
msgstr "Özel simgelerinizi ekleyin"

#: includes/controls/groups/background.php:672
msgid "Duration"
msgstr "Süre"

#: includes/controls/groups/background.php:682
msgid "Transition"
msgstr "Geçiş"

#: includes/controls/groups/background.php:103
msgctxt "Background Control"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: includes/controls/groups/background.php:107
msgctxt "Background Control"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slayt Gösterisi"

#: includes/controls/groups/background.php:650
msgctxt "Background Control"
msgid "Images"
msgstr "Görseller"

#: core/logger/log-reporter.php:43
msgid "Clear Log"
msgstr "Kayıtları Temizle"

#: includes/frontend.php:1307 includes/widgets/image-carousel.php:832
#: assets/js/app.js:9819 assets/js/app.js:11647 assets/js/app.js:12601
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1860
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1914
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2224
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2525
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: includes/frontend.php:1306 includes/widgets/image-carousel.php:828
#: assets/js/app.js:10849 assets/js/app.js:11636 assets/js/app.js:12595
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: includes/widgets/divider.php:645
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"

#: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23
msgid "Line"
msgstr "Satır"

#: includes/widgets/divider.php:288
msgctxt "shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:270
msgctxt "shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Ağaçlar"

#: includes/widgets/divider.php:243
msgctxt "shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Yapraklar"

#: includes/widgets/divider.php:225
msgctxt "shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Köknar ağacı"

#: includes/widgets/divider.php:216
msgctxt "shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Noktalar"

#: includes/widgets/divider.php:207
msgctxt "shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Dikdörtgenler"

#: includes/widgets/divider.php:199
msgctxt "shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelkenar"

#: includes/widgets/divider.php:191
msgctxt "shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Eşkenar dörtgen"

#: includes/widgets/divider.php:183
msgctxt "shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Artılar"

#: includes/widgets/divider.php:175
msgctxt "shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Oklar"

#: includes/widgets/divider.php:159
msgctxt "shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Dalgalı"

#: includes/widgets/divider.php:234
msgctxt "shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Yarım Tur"

#: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297
msgctxt "shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Zikzak"

#: includes/widgets/divider.php:151
msgctxt "shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Kare"

#: includes/widgets/divider.php:134
msgctxt "shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Çoklu"

#: includes/widgets/divider.php:126
msgctxt "shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Kavisli"

#: includes/widgets/divider.php:118
msgctxt "shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Kıvırcık"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Temel Galeri"

#: includes/controls/groups/background.php:635
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Bu kapak resmi, videonun yüklenememesi durumunda arka plan videosunun yerini alacaktır."

#: includes/settings/tools.php:150
msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version."
msgstr "Hata oluştu, Seçilen sürüm geçersiz. Farklı bir sürüm seçmeyi deneyin."

#: includes/settings/tools.php:356 includes/settings/tools.php:358
msgid "Reinstall"
msgstr "Yeniden yükleyin"

#: includes/widgets/divider.php:142
msgctxt "shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Eğik çizgiler"

#: includes/widgets/divider.php:279
msgctxt "shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Kabile"

#: includes/widgets/divider.php:474
msgid "Add Element"
msgstr "Öğe Ekle"

#: includes/controls/groups/background.php:557
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "YouTube / Vimeo bağlantısı veya video dosyasına bağlantı (mp4 önerilir)."

#: includes/controls/groups/background.php:765
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Ken Burns Etkisi"

#: includes/controls/groups/background.php:781
msgid "Out"
msgstr "Dışarı"

#: includes/controls/groups/background.php:780
msgid "In"
msgstr "Yakınlaştır"

#: core/document-types/post.php:28
msgid "Post"
msgstr "Yazı"

#: includes/controls/groups/background.php:609 includes/widgets/video.php:299
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Mobil Cihazda Oynat"

#: includes/widgets/divider.php:261
msgctxt "shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Kare"

#: includes/widgets/divider.php:252
msgctxt "shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Şeritler"

#: includes/widgets/common.php:1067
msgid "Transition Duration (ms)"
msgstr "Geçiş Süresi (ms)"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:30
msgid "File Path: %s"
msgstr "dosya yolu: %s"

#: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:110
#: includes/controls/icons.php:194
msgid "Upload SVG"
msgstr "SVG Yükle"

#: includes/template-library/sources/local.php:556
msgid "Template not exist."
msgstr "Şablon mevcut değil."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "E-Posta Adresiniz"

#: includes/controls/media.php:263 assets/js/editor.js:8823
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"

#: core/editor/editor.php:199
msgid "Document not found."
msgstr "Belge bulunamadı."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Beta Güncellemelerini Alın"

#: includes/controls/groups/background.php:599
msgid "Play Once"
msgstr "Bir Kez Oynat"

#: includes/managers/icons.php:471
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Load Font Awesome 4 Desteği"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:27
#: includes/editor-templates/panel.php:159
msgid "Need Help"
msgstr "Yardıma mı ihtiyacınız var?"

#: includes/managers/icons.php:97
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Harika Yazı Tipi - Normal"

#: includes/managers/icons.php:109
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Harika Yazı Tipi - Sağlam"

#: includes/managers/icons.php:121
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - Markalar"

#: includes/managers/icons.php:479
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "Font Awesome 4 destek betiği (shim.js), Font Awesome 5 kitaplığı kullanılırken önceden seçilen tüm Font Awesome 4 simgelerinin doğru şekilde görüntülenmesini sağlayan bir betiktir."

#: includes/managers/icons.php:486 includes/managers/icons.php:490
#: includes/managers/icons.php:505
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Font Awesome Yükseltmesi"

#: includes/managers/icons.php:492
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "1500'den fazla harika Font Awesome 5 simgesine erişin ve daha hızlı performansın ve tasarım esnekliğinin keyfini çıkarın."

#: includes/managers/icons.php:495
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "Lütfen yükseltme işleminin daha önce kullanılan Font Awesome 4 simgelerinin bazılarının Font Awesome tarafından yapılan küçük tasarım değişiklikleri nedeniyle biraz farklı görünmesine neden olabileceğini unutmayın."

#: includes/managers/icons.php:500
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz ve önceki sürümlere geri döndürülerek geri alınamaz."

#: includes/managers/icons.php:527
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "Yaşasın! Font Awesome 5'e yükseltme işlemi başarıyla tamamlandı."

#: includes/settings/settings.php:556
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Bu özelliği yalnızca ilgili güvenlik risklerini anlıyorsanız etkinleştirmenizi öneririz."

#: includes/controls/media.php:191
msgid "Choose Video"
msgstr "Video Seç"

#: includes/base/widget-base.php:1009
msgid "Deprecated"
msgstr "Kullanım dışı"

#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Awesome 5 yazı tipine yükselt"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:426
msgid "Sign Up"
msgstr "Üye Ol"

#: includes/managers/icons.php:211
msgid "All Icons"
msgstr "Tüm simgeler"

#: core/debug/classes/htaccess.php:11
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "Sitenizin .htaccess dosyası eksik görünüyor."

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Bazı tema dosyalarınız eksik."

#: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:114
#: includes/controls/icons.php:198 assets/js/editor.js:9555
msgid "Icon Library"
msgstr "Simge kütüphanesi"

#: includes/settings/settings.php:556
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Lütfen dikkat! Herhangi bir dosyanın yüklenmesine izin vermek (SVG ve JSON dahil) potansiyel bir güvenlik riskidir."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "Bir beta test kullanıcısı olarak, Builder X'un test sürümünü ve içeriğini doğrudan E-postanıza içeren bir güncelleme alacaksınız."

#: includes/elements/column.php:886 includes/elements/container.php:1565
#: includes/elements/section.php:1348 includes/widgets/common.php:1632
msgid "Responsive visibility will take effect only on preview or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "Duyarlı görünürlük, Builder X'da düzenleme sırasında değil, yalnızca önizleme veya canlı sayfada etkili olacaktır."

#: includes/managers/icons.php:493
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "Yükseltme yaparak, Font Awesome 4 simgesi içeren bir sayfayı her düzenlediğinizde, Builder X onu yeni Font Awesome 5 simgesine dönüştürecektir."

#: includes/settings/settings.php:556
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "Builder X, filtrelenmemiş dosyaları temizlemeye, olası kötü amaçlı kodları ve komut dosyalarını kaldırmaya çalışacaktır."

#: includes/elements/container.php:429 includes/elements/section.php:477
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"

#: includes/elements/container.php:1216 includes/widgets/common.php:351
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"

#: includes/elements/container.php:1215 includes/widgets/common.php:350
msgid "Absolute"
msgstr "Kesin"

#: core/experiments/manager.php:265 includes/elements/container.php:1196
#: includes/widgets/common.php:332
msgid "Please note!"
msgstr "Lütfen aklınızda bulundurun!"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Süper yönetici"

#: includes/elements/column.php:183 includes/elements/section.php:444
#: includes/widgets/common.php:306 includes/widgets/image-carousel.php:553
msgid "Vertical Align"
msgstr "Dikey hizalama"

#: includes/elements/container.php:423 includes/elements/section.php:472
msgid "Overflow"
msgstr "Taşma"

#: includes/elements/container.php:1196 includes/widgets/common.php:332
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "Özel konumlandırma, duyarlı web tasarımı için en iyi uygulama olarak kabul edilmez ve çok sık kullanılmamalıdır."

#: includes/elements/container.php:1235 includes/widgets/common.php:365
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Yatay Yönlendirme"

#: includes/elements/container.php:1338 includes/widgets/common.php:468
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Dikey Yönlendirme"

#: includes/elements/column.php:211
msgid "Horizontal Align"
msgstr "Yatay hizalama"

#: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221
#: includes/elements/section.php:454
msgid "Space Evenly"
msgstr "Eşit boşluklu"

#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:453
msgid "Space Around"
msgstr "Çevresi boşluklu"

#: includes/elements/container.php:1260 includes/elements/container.php:1299
#: includes/elements/container.php:1362 includes/elements/container.php:1400
#: includes/widgets/common.php:390 includes/widgets/common.php:429
#: includes/widgets/common.php:492 includes/widgets/common.php:530
#: includes/widgets/common.php:812
msgid "Offset"
msgstr "Kaydırma"

#: includes/elements/column.php:825 includes/elements/container.php:1489
#: includes/elements/section.php:1261 includes/widgets/common.php:617
msgid "Motion Effects"
msgstr "Hareket efekti"

#: includes/settings/settings.php:209
msgid "Get Help"
msgstr "Yardım al"

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:110
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Not: Kimlik bağlantısı YALNIZCA şu karakterleri kabul eder:%s"

#: modules/safe-mode/module.php:289
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "Sorun büyük olasılıkla eklentilerinizden veya temanızdan kaynaklanmıştır."

#: modules/safe-mode/module.php:391
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Builder X'u yüklerken sorun mu yaşıyorsunuz? Lütfen sorunu gidermek için Güvenli Modu etkinleştirin."

#: includes/widgets/image-gallery.php:159
msgid "Order By"
msgstr "Sırala"

#: includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Continue reading"
msgstr "Okumaya Devam Et"

#: includes/widgets/google-maps.php:132
msgid "Location"
msgstr "Konum"

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:107
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Not: Bu bileşen arşiv sayfalarında '%s' kullanan temalarda işe yarar."

#: core/app/app.php:40 core/app/app.php:41
#: core/app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1642
#: assets/js/app-packages.js:7506 assets/js/editor.js:42504
msgid "Theme Builder"
msgstr "Tema Yapıcı"

#: modules/safe-mode/module.php:387
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Güvenli Modu Aktifleştir"

#: modules/safe-mode/module.php:385 modules/safe-mode/module.php:397
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Düzenleyemiyor musunuz?"

#: includes/template-library/sources/local.php:1346
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Kategoriye göre filtrele"

#: includes/template-library/sources/local.php:320
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Tüm Kategoriler"

#: includes/template-library/sources/local.php:318
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:221
#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"

#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "Güvenli Mod, yalnızca düzenleyiciyi yükleyerek, temayı veya başka bir eklentiyi yüklemeden sorunları gidermenizi sağlar."

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
msgctxt "Template Library"
msgid "Saved Templates"
msgstr "Kaydedilen Şablonlar"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-task.php:311
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Her %d dakikada bir"

#: includes/frontend.php:1423
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(daha&helliip;)"

#: includes/controls/groups/background.php:282
#: includes/controls/groups/background.php:487
msgctxt "Background Control"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: modules/safe-mode/module.php:286
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "Editör başarıyla yüklendi mi?"

#: modules/safe-mode/module.php:95
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Güvenli Mod etkinleştirilemiyor"

#: includes/widgets/video.php:190
msgid "External URL"
msgstr "Harici URL"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1430
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Okumaya devam et %s"

#: includes/controls/groups/background.php:361
msgctxt "Background Control"
msgid "Y Position"
msgstr "Y konumu"

#: includes/controls/groups/background.php:295
msgctxt "Background Control"
msgid "X Position"
msgstr "X konumu"

#: includes/settings/settings.php:183
#: includes/template-library/sources/local.php:1643 assets/js/app.js:13302
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:2147
msgid "Popups"
msgstr "Açılır pencereler"

#: modules/safe-mode/module.php:302
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Hala sorunlar yaşıyormusunuz?"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:89
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "%s Site veritabanınızın en son sürüme güncellenmesi gerekiyor."

#: core/base/db-upgrades-manager.php:126
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "%s Veritabanı güncelleme işlemi tamamlandı. En son sürüme güncellediğiniz için teşekkür ederiz!"

#: includes/settings/settings.php:357
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Popup Builder'ı edinin"

#: modules/safe-mode/module.php:277
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Güvenli Mod AÇIK"

#: modules/safe-mode/module.php:279 modules/safe-mode/module.php:509
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Güvenli Modu Devre Dışı Bırak"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:438
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Her %d dakikada"

#: includes/controls/media.php:197 includes/widgets/video.php:201
msgid "Choose File"
msgstr "Dosya Seç"

#: includes/template-library/sources/local.php:319
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Kategorisi"

#: includes/widgets/read-more.php:117
msgid "Read More Text"
msgstr "Daha fazla oku metni"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84
msgid "Read More"
msgstr "Daha fazlasını oku"

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Güvenli mod"

#: core/upgrade/manager.php:40
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Builder X Veri Güncelleyici"

#: includes/settings/settings.php:358
msgid "Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Go pro and start designing your popups today."
msgstr "Popup Builder, Builder X'daki tüm harika özelliklerden yararlanmanızı sağlar, böylece güzel ve yüksek oranda dönüşüm sağlayan pop-up'lar oluşturabilirsiniz. Profesyonel olun ve pop-up'larınızı bugün tasarlamaya başlayın."

#: modules/library/documents/not-supported.php:61
msgid "Not Supported"
msgstr "Desteklenmiyor"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:13892
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

#: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173
msgid "Custom Caption"
msgstr "Özel Başlık"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:151
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:88
msgid "Go To"
msgstr "Git"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Özelleştirici"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:40782
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:83
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"

#: core/common/modules/connect/admin.php:24
#: core/common/modules/connect/admin.php:25
#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:7982
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:214
msgid "Connected Successfully."
msgstr "Başarıyla Bağlandı."

#: core/base/document.php:1597
msgid "Future"
msgstr "Gelecek"

#: includes/widgets/video.php:440
msgid "Any Video"
msgstr "Herhangi bir Video"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:100
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Paneli Göster/Gizle"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/admin-top-bar.js:477
#: assets/js/common.js:5506 assets/js/editor.js:32165
msgid "Finder"
msgstr "Bulucu"

#: includes/widgets/image.php:163
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Ek Başlığı"

#: includes/widgets/star-rating.php:45
msgid "Star Rating"
msgstr "Yıldız Derecelendirmesi"

#: includes/widgets/star-rating.php:95
msgid "Rating Scale"
msgstr "Değerlendirme ölçeği"

#: includes/widgets/star-rating.php:139
msgid "Unmarked Style"
msgstr "İşaretsiz Stil"

#: includes/widgets/star-rating.php:266
msgid "Stars"
msgstr "Yıldızlar"

#: includes/widgets/star-rating.php:321
msgid "Unmarked Color"
msgstr "İşaretsiz Renk"

#: includes/widgets/video.php:439
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Mevcut Video Kanalı"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:226
msgid "Disconnected Successfully."
msgstr "Bağlantı Başarıyla Kesildi."

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
msgid "Homepage"
msgstr "Ana Sayfa"

#: includes/widgets/star-rating.php:147
msgid "Outline"
msgstr "Çevresi çizgili"

#: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108
msgid "Rating"
msgstr "Oylama"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:26
msgid "Redo"
msgstr "Yinele"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:18
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Başlangıç"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Builder X'da herhangi bir şey bulmak için yazın"

#: includes/widgets/video.php:519
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: core/admin/admin-notices.php:276
msgid "Congrats!"
msgstr "Tebrikler!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:46
msgid "Empty"
msgstr "Boş"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/settings.php:271 includes/settings/settings.php:272
#: assets/js/app-packages.js:3787 assets/js/app.js:5273
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1485
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1756
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2020
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2214
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2563
msgid "Skip"
msgstr "Atla"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:132
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Renk"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Hata Ayıklama Çubuğu"

#: includes/settings/settings.php:252
msgid "Create Your First Page"
msgstr "İlk Sayfanızı Oluşturun"

#: includes/settings/settings.php:200 includes/settings/settings.php:268
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:961
msgid "Getting Started"
msgstr "Başla"

#: core/admin/admin-notices.php:287
msgid "Hide Notification"
msgstr "Bildirimi Gizle"

#: includes/widgets/accordion.php:126 includes/widgets/accordion.php:130
#: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/image-box.php:137
#: includes/widgets/tabs.php:129 includes/widgets/tabs.php:133
#: includes/widgets/testimonial.php:101 includes/widgets/text-editor.php:114
#: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: includes/settings/settings.php:255
msgid "Create Your First Post"
msgstr "İlk Gönderinizi Oluşturun"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:23150
msgid "Inner Section"
msgstr "İç Bölüm"

#: core/admin/admin-notices.php:281
msgid "Happy To Help"
msgstr "Memnuniyetle yardım ettim"

#: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:148
msgid "Paste URL or type"
msgstr "URL'yi yapıştırın veya yazın"

#: includes/editor-templates/navigator.php:51
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "Kolay Gezinme Burada!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:52
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "Sayfanızı içerikle doldurduğunuzda, bu pencere size tüm sayfa öğelerinin genel görünümünü verecektir. Bu şekilde, herhangi bir bölüm, sütun veya widget arasında kolayca hareket edebilirsiniz."

#: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157
#: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234
msgid "Enter your URL"
msgstr "URL'nizi girin"

#: includes/widgets/video.php:402
msgid "Lazy Load"
msgstr "Tembel Yük"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:90
msgid "Editing Handles"
msgstr "Tutamaçları Düzenleme"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:92
msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button."
msgstr "Öğe düzenleme düğmesinin üzerine geldiğinizde düzenleme tutamaçlarını gösterin."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:12
#: includes/editor-templates/panel.php:69
#: includes/editor-templates/panel.php:71 assets/js/editor-document.js:15576
#: assets/js/editor.js:25810
msgid "Navigator"
msgstr "Kılavuz"

#: core/admin/admin-notices.php:277
msgid ""
"You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute,\n"
"\t\t\t\tplease help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Builder X ile 10'dan fazla sayfa oluşturdunuz. İyi iş! Bir dakikanızı ayırabilirseniz, lütfen Milenyums.org'da beş yıldızlı bir inceleme bırakarak bize yardımcı olun."

#: includes/settings/settings.php:277
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Builder X'a hoş geldiniz"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "Hata Ayıklama Çubuğu, görüntülenmekte olan bir sayfada kullanılan tüm şablonları listeleyen bir yönetici çubuğu menüsü ekler."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1303
#: includes/widgets/google-maps.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"

#: core/document-types/page-base.php:41
msgid "Single"
msgstr "Tekil"

#: includes/widgets/video.php:374
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/widgets/video.php:347
msgid "Video Info"
msgstr "Video Bilgileri"

#: includes/widgets/video.php:361
msgid "Modest Branding"
msgstr "Mütevazı Markalaşma"

#: includes/widgets/video.php:220
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor-document.js:14778
#: assets/js/editor.js:25012
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Parlaklık"

#: includes/controls/groups/background.php:587 includes/widgets/video.php:255
msgid "End Time"
msgstr "Bitiş zamanı"

#: includes/widgets/video.php:116
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/managers/elements.php:296
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/managers/elements.php:285
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: core/app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:393
#: includes/managers/elements.php:292
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: includes/widgets/video.php:117
msgid "Self Hosted"
msgstr "Kendi Kendine Barındırılan"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:115
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Doygunluk"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:98
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: includes/editor-templates/global.php:34
msgid "Drag widget here"
msgstr "Widget'ı buraya sürükleyin"

#: includes/elements/column.php:406 includes/elements/container.php:705
#: includes/elements/section.php:697 includes/widgets/heading.php:266
msgid "Blend Mode"
msgstr "Karışım Modu"

#: includes/widgets/audio.php:185
msgid "Artwork"
msgstr "Yapıt"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:214
msgid "Button ID"
msgstr "Düğme Kimliği"

#: includes/controls/groups/background.php:577 includes/widgets/video.php:247
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Bir başlangıç zamanı belirtin (saniye cinsinden)"

#: includes/controls/groups/background.php:589 includes/widgets/video.php:257
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Bir bitiş zamanı belirtin (saniye cinsinden)"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:166
msgctxt "Filter Control"
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS filtreleri"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Buğula"

#: includes/controls/groups/background.php:575 includes/widgets/video.php:245
msgid "Start Time"
msgstr "Başlangıç Zamanı"

#: core/admin/feedback.php:112
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "Builder X Pro'm var"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Builder X Hata Ayıklayıcısı"

#: core/admin/feedback.php:114
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Bekle! Builder X'ı devre dışı bırakmayın. Eklentinin çalışması için hem Builder X hem de Builder X Pro'yu etkinleştirmeniz gerekir."

#: core/admin/admin.php:174 assets/js/admin.js:5400 assets/js/gutenberg.js:796
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "WordPress düzenleyicisine geri dön"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:367
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"

#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:173
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: includes/template-library/sources/local.php:1320
msgid "Add New %s"
msgstr "%s Yeni ekle"

#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:197
msgid "%d row affected."
msgid_plural "%d rows affected."
msgstr[0] "%d satır etkilendi."
msgstr[1] "%d satır etkilendi."

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:375 includes/elements/column.php:449
#: includes/elements/container.php:659 includes/elements/container.php:771
#: includes/elements/section.php:651 includes/elements/section.php:755
#: includes/widgets/image-box.php:322 includes/widgets/image-box.php:376
#: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427
msgid "Opacity"
msgstr "Saydamlık"

#: core/base/module.php:130 core/base/module.php:143 includes/plugin.php:579
#: includes/plugin.php:592 assets/js/app.js:14217
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1166
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3875
msgid "Something went wrong."
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti."

#: modules/page-templates/module.php:158
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Builder X Tam Genişlik"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Builder X Canvas"

#: includes/widgets/image.php:290
msgid "Max Width"
msgstr "Maksimum genişlik"

#: includes/elements/container.php:1210 includes/widgets/common.php:345
#: includes/widgets/common.php:1495 includes/widgets/divider.php:736
#: includes/widgets/divider.php:876 includes/widgets/image-carousel.php:413
#: includes/widgets/image-carousel.php:477 includes/widgets/tabs.php:152
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:358
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "%1$s hoşunuza gitti mi? Lütfen bize bir%2$s puanı verin. Gerçekten desteğinize minnettarız!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Bilgi tabanı"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:70
msgid "Current"
msgstr "Geçerli"

#: modules/page-templates/module.php:292
msgid "Page Layout"
msgstr "Sayfa düzeni"

#: modules/page-templates/module.php:335
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Ne başlık, ne alt kısım, sadece Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:323
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Temanızdan Varsayılan Sayfa Şablonu"

#: modules/page-templates/module.php:347
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Bu şablon üstbilgi, tam genişlikte içerik ve altbilgi içerir"

#: includes/template-library/sources/local.php:1186
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

#: core/document-types/page.php:41 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/editor.js:10814
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:2135
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:1040 core/settings/page/model.php:126
#: includes/editor-templates/panel.php:67
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Ayarları"

#: includes/template-library/sources/local.php:223
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Şablonlarım"

#: core/document-types/page-base.php:109
msgid "Body Style"
msgstr "Gövde stili"

#: includes/editor-templates/templates.php:100
msgid "Search Templates:"
msgstr "Şablon ara:"

#: core/role-manager/role-manager.php:170
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Sadece içeriğe erişim vermek ister misiniz?"

#: core/dynamic-tags/tag.php:109 includes/settings/settings.php:568
msgid "Fallback"
msgstr "Yedek"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager.php:32
msgid "Role Manager"
msgstr "Rol yöneticisi"

#: includes/admin-templates/new-template.php:97
msgid "Create Template"
msgstr "Şablon oluştur"

#: core/role-manager/role-manager.php:135
msgid "No access to editor"
msgstr "Editöre erişim yok"

#: includes/frontend.php:1305 includes/widgets/video.php:827
msgid "Play Video"
msgstr "Videoyu oynat"

#: core/role-manager/role-manager.php:128
msgid "Role Excluded"
msgstr "Hariç tutulan rol"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Üzerinde çalışmak istediğiniz şablon türünü seçin"

#: core/document-types/page-base.php:175
msgid "Featured Image"
msgstr "Öne çıkan görsel"

#: includes/admin-templates/new-template.php:94
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Şablon ismini giriniz (opsiyonel)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:91
msgid "Name your template"
msgstr "Şablonunuza ad verin "

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Şablon Türünü Seç"

#: includes/editor-templates/templates.php:180
msgid "More actions"
msgstr "Daha fazla eylem"

#: includes/editor-templates/global.php:69
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Bu etiketin ayarları yok."

#: core/base/document.php:165
msgid "Document"
msgstr "Belge"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:177
#: includes/settings/settings.php:147 includes/settings/settings.php:148
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Özel yazı tipleri"

#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Separator"
msgstr "Ayırıcı"

#: core/common/modules/ajax/module.php:161
msgid "Action not found."
msgstr "Eylem bulunamadı."

#: includes/template-library/manager.php:565
msgid "Post not found."
msgstr "Yazı bulunamadı."

#: includes/controls/groups/border.php:68
msgctxt "Border Control"
msgid "Groove"
msgstr "Çizgi"

#: includes/settings/settings.php:313
msgid "Add Your Custom Fonts"
msgstr "Özel Yazı Tiplerinizi Ekleyin"

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1313
msgid "Create Your First %s"
msgstr "İlk %s oluşturun."

#: includes/admin-templates/new-template.php:49
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Sitenizin farklı parçalarını oluşturmak için şablonları kullanın ve gerektiğinde bunları tek tıklamayla yeniden kullanın."

#: includes/widgets/common.php:223 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon-list.php:196
msgid "Inline"
msgstr "Çizgide"

#: includes/template-library/sources/local.php:1280
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Şablonlar ekleyin ve bunları web sitenizde yeniden kullanın. Optimize edilmiş bir iş akışı için bunları başka bir projeye kolayca dışa aktarın ve içe aktarın."

#: modules/landing-pages/module.php:285 assets/js/app-packages.js:5919
msgid "Add New"
msgstr "Yeni"

#: core/common/modules/ajax/module.php:130
msgid "Token Expired."
msgstr "Jetonun Süresi Doldu."

#: core/role-manager/role-manager.php:92
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Kullanıcılarınızın Builder X'da Düzenleyebileceklerini Yönetin"

#: includes/settings/settings.php:314
msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language."
msgstr "Özel Yazı Tipleri, kendi kendine barındırılan yazı tiplerinizi eklemenize ve bunları benzersiz bir marka dili oluşturmak için Builder X projelerinizde kullanmanıza olanak tanır."

#: includes/widgets/image-carousel.php:137
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Kaydırma başına kaç slayt olacağını ayarlayın."

#: core/admin/admin.php:409
msgid "Create New Post"
msgstr "Yeni yazı oluştur"

#: includes/controls/groups/background.php:447
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Not: Ek sadece masaüstünde çalışır."

#: includes/fonts.php:69
msgid "Google Early Access"
msgstr "Google Erken Erişim"

#: includes/widgets/video.php:389
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Gizlilik modu"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Kısa kodunuzu girin"

#: includes/widgets/html.php:95
msgid "Enter your code"
msgstr "Kodunuzu girin"

#: includes/widgets/alert.php:127 includes/widgets/icon-box.php:161
#: includes/widgets/image-box.php:138
msgid "Enter your description"
msgstr "Açıklamanızı girin"

#: includes/widgets/alert.php:114
msgid "This is an Alert"
msgstr "Bu bir uyarı"

#: includes/widgets/accordion.php:177 includes/widgets/toggle.php:181
msgid "Active Icon"
msgstr "Aktif ikon"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3858
msgid "Popular"
msgstr "Popüler"

#: includes/editor-templates/templates.php:66
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3855
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:82
#: includes/controls/media.php:214 includes/controls/media.php:260
#: includes/editor-templates/repeater.php:27
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:986
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: includes/editor-templates/panel.php:119 assets/js/editor-document.js:16733
#: assets/js/editor-document.js:17004 assets/js/editor.js:27438
#: assets/js/editor.js:27709
msgid "Save as Template"
msgstr "Şablon olarak kaydet"

#: includes/editor-templates/panel.php:100
#: includes/editor-templates/panel.php:102
msgid "Save Options"
msgstr "Seçenekleri kaydet"

#: includes/editor-templates/panel.php:83
#: includes/editor-templates/panel.php:86
msgid "Preview Changes"
msgstr "Değişiklikleri Önizle"

#: core/document-types/page-base.php:164
msgid "Excerpt"
msgstr "Alıntı"

#: includes/widgets/alert.php:330 includes/widgets/alert.php:362
msgid "Dismiss alert"
msgstr "Uyarıyı görmezden gel"

#: includes/editor-templates/templates.php:158
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"

#: includes/widgets/image.php:176
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Görsel başlığınızı girin"

#: includes/editor-templates/panel.php:115
msgid "Save Draft"
msgstr "Taslağı kaydet"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Şu anki versiyon"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1311
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Son düzenleme %1$s - %2$s tarafından"

#: includes/widgets/heading.php:117
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Başlık metninizi buraya ekleyin"

#: core/admin/admin-notices.php:538
msgid "Dismiss"
msgstr "Görmezden gel"

#: core/kits/documents/kit.php:169
msgid "Published"
msgstr "Yayımlandı"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11946
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1828
msgid "No Results Found"
msgstr "Sonuç bulunamadı"

#: includes/editor-templates/templates.php:246 assets/js/app-packages.js:3444
#: assets/js/app.js:4930
msgid "Select File"
msgstr "Dosya seç"

#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Şablonu kitaplığınıza aktarın"

#: includes/editor-templates/templates.php:245
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2399
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2784
msgid "or"
msgstr "veya"

#: includes/editor-templates/templates.php:244
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr ".JSON veya .zip şablon dosyanızı sürükleyip bırakın"

#: includes/editor-templates/templates.php:233
#: includes/editor-templates/templates.php:249
#: includes/editor-templates/templates.php:262
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Elementor kütüphanesi hakkında daha fazla bilgi edinmek ister misiniz?"

#: includes/editor-templates/templates.php:121
msgid "Creation Date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
msgid "Trend"
msgstr "Trend"

#: includes/editor-templates/templates.php:10
#: includes/editor-templates/templates.php:11
msgid "Import Template"
msgstr "Şablonu içe aktar"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Sürükle ve bırak"

#: includes/editor-templates/panel.php:129
#: includes/editor-templates/panel.php:130
msgid "Hide Panel"
msgstr "Paneli gizle"

#: includes/editor-templates/panel.php:95 assets/js/editor.js:22738
msgid "Publish"
msgstr "Yayımla"

#: includes/editor-templates/templates.php:101
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: includes/editor-templates/templates.php:92
msgid "My Favorites"
msgstr "Favorilerim"

#: includes/controls/groups/typography.php:182
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Alt çizgi"

#: core/admin/admin.php:493
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: core/admin/admin.php:406
msgid "Create New Page"
msgstr "Yeni sayfa oluştur"

#: core/admin/admin.php:444
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "M jS"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1308
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Taslak %1$s tarihinde %2$s tarafından kaydedildi"

#: core/admin/admin.php:474
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(yeni bir pencerede açılır)"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Süsleme"

#: core/admin/admin.php:437
msgid "Recently Edited"
msgstr "Yakın Zamanda Düzenlendi"

#: core/admin/admin.php:455
msgid "News & Updates"
msgstr "Haberler ve Güncellemeler"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:148
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Yaşasın! %s cihazınız yayında."

#: includes/controls/dimensions.php:142
msgid "Unlinked values"
msgstr "Bağlantısız değerler"

#: includes/widgets/video.php:391
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "Gizlilik modunu açtığınızda, YouTube, videoyu oynatmadıkları sürece web sitenizdeki ziyaretçiler hakkındaki bilgileri saklamaz."

#: includes/controls/groups/typography.php:183
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Üst çizgi"

#: includes/controls/groups/typography.php:184
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Hat boyunca"

#: core/admin/admin-notices.php:144
msgid "Update Elementor Now"
msgstr "Elementor'u şimdi güncelle"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Elementor'a genel bakış"

#: includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Varsayılana dön"

#: includes/editor-templates/templates.php:117
msgid "Created By"
msgstr "Tarafından oluşturuldu"

#: includes/editor-templates/templates.php:234
#: includes/editor-templates/templates.php:250
#: includes/editor-templates/templates.php:263
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:58
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2796
msgid "Click here"
msgstr "Buraya tıkla"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:67
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor-document.js:14763
#: assets/js/editor.js:24997 assets/js/editor.js:46044
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:39
msgid "Search Widget:"
msgstr "Widget Ara:"

#: core/base/document.php:1303
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "M j, H:i"

#: includes/template-library/sources/local.php:472
#: includes/template-library/sources/local.php:550
#: includes/template-library/sources/local.php:692
#: modules/history/revisions-manager.php:264
msgid "Access denied."
msgstr "Erişim engellendi."

#: includes/settings/settings.php:477
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Varsayılan yazı tiplerini devre dışı bırak"

#: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:388
#: includes/widgets/common.php:318 includes/widgets/image-carousel.php:565
#: includes/widgets/tabs.php:179 includes/widgets/tabs.php:209
#: includes/widgets/toggle.php:407
msgid "End"
msgstr "Son"

#: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:384
#: includes/widgets/common.php:310 includes/widgets/image-carousel.php:557
#: includes/widgets/tabs.php:171 includes/widgets/tabs.php:201
#: includes/widgets/toggle.php:403
msgid "Start"
msgstr "Başla"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "Üzgünüz, yanlış giden birşeyler oldu. 'Daha fazla bilgi edinin'i tıklayın ve hızlı bir şekilde çözmek için adımların her birini uygulayın."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "Önizleme yüklenemedi"

#: core/admin/admin-notices.php:148 core/admin/admin-notices.php:183
msgid "Update Notification"
msgstr "Güncelleme bildirimi"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:117
#: includes/editor-templates/panel.php:73
#: includes/editor-templates/panel.php:75 assets/js/editor.js:46418
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Henüz geçmiş yok"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Daha eski sürümler için sürümler sekmesine geç"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
#: assets/js/editor.js:45733
msgid "Revisions"
msgstr "Sürümler"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:124
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:45730
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "Çalışmaya başladığınızda editörde yaptığınız herhangi bir eylemi yeniden oluşturabilir / geri alabilirsiniz."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:765
msgid "UI Hover Color"
msgstr "UI Vurgulu Renk"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:753
msgid "UI Color"
msgstr "UI Rengi"

#: includes/widgets/video.php:714
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Shadow"
msgstr "Gölge"

#: includes/widgets/video.php:311
msgid "Mute"
msgstr "Sessiz"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Tüm görselleri lightbox popup penceresi ile aç. Lightbox otomatik olarak görsellerinizde çalışacaktır."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Resim Işık Kutusu"

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Text Shadow"
msgstr "Metin gölgesi"

#: includes/template-library/sources/local.php:919
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Bir Builder X şablon JSON dosyası veya Builder X şablonlarından oluşan bir .zip arşivi seçin ve bunları kitaplığınızda bulunan şablonlar listesine ekleyin."

#: includes/settings/settings.php:493
msgid "Integrations"
msgstr "Entegrasyonlar"

#: includes/elements/column.php:761 includes/elements/container.php:1438
#: includes/elements/section.php:1217 includes/widgets/common.php:568
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:139
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/controls/groups/background.php:700 includes/elements/column.php:321
#: includes/elements/column.php:480 includes/elements/column.php:587
#: includes/elements/container.php:591 includes/elements/container.php:802
#: includes/elements/container.php:923 includes/elements/section.php:600
#: includes/elements/section.php:786 includes/elements/section.php:892
#: includes/widgets/common.php:1224 includes/widgets/common.php:1338
#: includes/widgets/google-maps.php:240 includes/widgets/image-box.php:340
#: includes/widgets/image.php:453 modules/shapes/widgets/text-path.php:454
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:628
msgid "Transition Duration"
msgstr "Geçiş süresi"

#: includes/controls/url.php:110
msgid "Add nofollow"
msgstr "Nofollow ekle"

#: includes/controls/url.php:106
msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni pencerede aç"

#: includes/elements/column.php:860 includes/elements/container.php:1524
#: includes/elements/section.php:1296 includes/widgets/common.php:652
msgid "Animation Delay"
msgstr "Animasyon gecikmesi"

#: includes/controls/url.php:99
msgid "Link Options"
msgstr "Bağlantı seçenekleri"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:343
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Elementor %s sürümü ile ilgili bir sorun mu yaşıyorsunuz? Sorun ortaya çıkmadan önceki sürüme geri dönün."

#: includes/settings/tools.php:388
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "Lütfen Dikkat: Yayımlanmış sitelerde beta sürümüne güncellemenizi önermiyoruz."

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:167
#: includes/settings/tools.php:339 assets/js/admin.js:5572
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Önceki sürüme geri dön"

#. translators: %s: WordPress version.
#: elementor.php:97
msgid "Elementor requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Elementor, en az %s WordPress sürümünü gerektirir. Daha önceki bir sürümü kullandığınız için eklenti şu anda çalışmıyor."

#: includes/settings/settings.php:536
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Düzenleyici Yükleyici Yöntemini Değiştir"

#: includes/settings/tools.php:352
msgid "Rollback Version"
msgstr "Geri Alma Sürümü"

#: includes/settings/tools.php:360
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Uyarı: Geri alma işlemini yapmadan önce lütfen veritabanınızı yedekleyin."

#: includes/settings/tools.php:366
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Beta Test Kullanıcısı Olun"

#: includes/settings/tools.php:380
msgid "Beta Tester"
msgstr "Beta Test Kullanıcısı"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:104
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)"
msgstr "Widget'lar arasındaki varsayılan boşluğu ayarlar (Varsayılan: 20)"

#: includes/settings/tools.php:369
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Elementor veya Elementor Pro'nun yeni bir beta sürümü kullanılabilir olduğunda bildirim almak için Beta Test Cihazı'nı açın. Beta sürümü otomatik olarak yüklenmez. Her zaman görmezden gelme seçeneğin vardır."

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Çevresi çizgili"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:85
#: includes/elements/column.php:234
msgid "Widgets Space"
msgstr "Bileşenler alanı"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:336
msgid "Version Control"
msgstr "Sürüm kontrolü"

#: includes/settings/settings.php:532
msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)."
msgstr "Oluşturulan tüm stil sayfaları için harici CSS dosyaları kullanın. Daha iyi performans için bu ayarı seçin (önerilir)."

#: includes/settings/settings.php:532
msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments."
msgstr "Sayfanın başına yerleştirilmiş dahili CSS'yi kullanın. Sunucu yapılandırması çakışmalarını gidermek ve geliştirme ortamlarını yönetmek için."

#: includes/settings/settings.php:529
msgid "External File"
msgstr "Harici dosya"

#: includes/settings/settings.php:523
msgid "CSS Print Method"
msgstr "CSS Yazdırma Yöntemi"

#: includes/settings/settings.php:530
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Dahili Gömme"

#: core/base/document.php:1603
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: includes/settings/settings.php:544
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "Sunucu yapılandırması çakışmalarını gidermek için."

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:542
#: includes/settings/settings.php:554 includes/settings/tools.php:386
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:867
#: assets/js/app-packages.js:3783 assets/js/app.js:5269
#: assets/js/common.js:2572 assets/js/editor.js:34359
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:541
#: includes/settings/settings.php:553 includes/settings/tools.php:385
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Bakım modu açık"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Şablon seç"

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: assets/js/app.js:12463
msgid "Edit Template"
msgstr "Şablonu düzenle"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Roller"

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Oturum açıldı"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "Kimler Erişebilir?"

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Bakım modu"

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Çok yakında"

#: includes/widgets/common.php:1600 includes/widgets/spacer.php:108
#: includes/widgets/text-editor.php:338
msgid "Space"
msgstr "Boşluk"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118
#: assets/js/editor-document.js:5268 assets/js/editor.js:18039
msgid "Template"
msgstr "Şablon"

#: includes/admin-templates/new-template.php:69
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Seç"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:115
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Sayfa başlığı seçici"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Bakım modu"

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Web sitenizin tamamını BAKIM MODU olarak ayarlayın, yani site bakım için geçici olarak çevrimdışıdır veya siteyi ÇOK YAKINDA modu olarak ayarlayın, yani başlatılmaya hazır olana kadar site çevrimdışı olacaktır."

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Modu Seçin"

#: core/kits/documents/kit.php:168 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:46043
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Çok Yakında modu (HTTP 200 kodunu döndürür) veya Bakım Modu (HTTP 503 kodunu döndürür) arasında seçim yapın."

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "Bakım Modu HTTP 503 kodunu döndürür, bu nedenle arama motorları kısa bir süre sonra geri geleceğini bilir. Bu modun birkaç günden fazla kullanılması önerilmez."

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Çok Yakında HTTP 200 kodunu döndürür, bu da sitenin dizine eklenmeye hazır olduğu anlamına gelir."

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "Bakım modunu etkinleştirmek için, bakım modu sayfası için bir şablon ayarlamanız gerekir."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:51 assets/js/editor-document.js:14802
#: assets/js/editor.js:25036
msgid "Paste Style"
msgstr "Stili Yapıştır"

#: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:252
msgid "Drop Cap"
msgstr "İlk harfi büyük"

#: core/document-types/page-base.php:87
msgid "Hide Title"
msgstr "Başlığı gizle"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:119
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Builder X, sayfa başlığını gizlemenize izin verir. Bu, \"h1.entry-title\" seçicisi olan temalar için çalışır. Temanızın seçicisi farklıysa, lütfen yukarıya girin."

#: includes/elements/container.php:1105 includes/elements/section.php:1067
msgid "Bring to Front"
msgstr "Öne getirmek"

#: includes/shapes.php:153
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Piramit"

#: includes/shapes.php:150
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Zikzak"

#: includes/shapes.php:201
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Ok"

#: includes/shapes.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Bölünmüş"

#: includes/widgets/icon-list.php:209
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: includes/shapes.php:172
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Eğim Opaklığı"

#: includes/shapes.php:158
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Üçgen"

#: includes/shapes.php:188
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Dalgalar"

#: includes/shapes.php:144
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Bulutlar"

#: includes/shapes.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Damlalar"

#: includes/shapes.php:134
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Dağlar"

#: includes/shapes.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Kitap"

#: includes/shapes.php:176
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Fan Saydamlığı"

#: includes/shapes.php:193
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Dalgalar Fırçası"

#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:452 includes/widgets/icon-list.php:217
#: includes/widgets/toggle.php:279
msgid "Space Between"
msgstr "Arasındaki boşluk"

#: includes/elements/container.php:974 includes/elements/section.php:936
msgid "Shape Divider"
msgstr "Şekil Bölücü"

#: includes/elements/container.php:1092 includes/elements/section.php:1054
msgid "Invert"
msgstr "Ters çevir"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:210
#: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/image.php:219
#: includes/widgets/video.php:605 includes/widgets/video.php:729
msgid "Lightbox"
msgstr "Hafif kutu"

#: includes/shapes.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Dalgalar deseni"

#: includes/shapes.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Asimetrik kavis"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Kavis"

#: includes/shapes.php:167
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Eğ"

#: includes/shapes.php:162
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Asimetrik üçgen"

#: includes/elements/container.php:1078 includes/elements/section.php:1040
msgid "Flip"
msgstr "Çevir"

#: includes/elements/column.php:773 includes/elements/container.php:1450
#: includes/elements/section.php:1229 includes/widgets/common.php:579
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: includes/widgets/tabs.php:237
msgid "Navigation Width"
msgstr "Gezinme Genişliği"

#: includes/elements/column.php:779 includes/elements/container.php:1456
#: includes/elements/section.php:1235 includes/widgets/common.php:585
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:220
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Pound anahtarı OLMADAN özel kimliğinizi ekleyin. ör. benim-kimliğim"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:167
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156
#: includes/elements/column.php:306 includes/elements/column.php:434
#: includes/elements/column.php:552 includes/elements/container.php:576
#: includes/elements/container.php:748 includes/elements/container.php:888
#: includes/elements/section.php:585 includes/elements/section.php:740
#: includes/elements/section.php:857 includes/widgets/common.php:688
#: includes/widgets/common.php:1209 includes/widgets/common.php:1303
#: includes/widgets/google-maps.php:225 includes/widgets/icon-box.php:301
#: includes/widgets/icon-list.php:412 includes/widgets/icon-list.php:505
#: includes/widgets/icon.php:248 includes/widgets/image-box.php:361
#: includes/widgets/image.php:420 includes/widgets/traits/button-trait.php:309
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:427
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:567
msgid "Hover"
msgstr "Bağlantı vurgusu"

#: includes/controls/groups/background.php:202
msgctxt "Background Control"
msgid "Angle"
msgstr "Açı"

#: includes/controls/groups/background.php:146
#: includes/controls/groups/background.php:172
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Pozisyon"

#: includes/controls/groups/background.php:191
msgctxt "Background Control"
msgid "Radial"
msgstr "Radyal"

#: includes/controls/groups/background.php:190
msgctxt "Background Control"
msgid "Linear"
msgstr "Doğrusal"

#: includes/controls/groups/background.php:99
msgctxt "Background Control"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradyan"

#: includes/controls/groups/background.php:161
msgctxt "Background Control"
msgid "Second Color"
msgstr "İkinci renk"

#: includes/controls/groups/background.php:187
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: core/admin/admin.php:327
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Elementor dökümantasyonunu görüntüle"

#: core/admin/admin.php:327
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Belgeler ve SSS"

#: core/admin/admin.php:328
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Video Eğitimleri"

#: core/admin/admin.php:328
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Builder X Video Eğitimlerini Görüntüleyin"

#: includes/settings/settings.php:473
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Bu kutuyu işaretlemek, Builder X'un Varsayılan Renklerini devre dışı bırakır ve Builder X'ın renkleri temanızdan devralmasını sağlar."

#: includes/settings/settings.php:481
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Bu kutuyu işaretlemek, Builder X'un Varsayılan Yazı Tiplerini devre dışı bırakır ve Builder X'ın yazı tiplerini temanızdan devralmasını sağlar."

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Otomatik kaydetme"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Sürüm"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:47
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Henüz bir sürüm kaydedilmedi"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:307 includes/settings/tools.php:318
#: includes/settings/tools.php:326
msgid "Replace URL"
msgstr "URL'yi değiştir"

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "%1$s önce (%2$s)"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "İçerik revizyon özelliğinin web sitenizde mevcut olmadığı anlaşılıyor."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Sayfanızı tasarlamaya başlayın ve tüm düzeltme geçmişini burada görebilirsiniz."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "Düzeltme geçmişi, çalışmanızın önceki sürümlerini kaydetmenizi ve istediğiniz zaman geri yüklemenizi sağlar."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63
msgid "By"
msgstr "Yazar"

#: includes/utils.php:169
msgid "The `from` and `to` URL's must be different"
msgstr "\"Kimden\" ve \"Kime\" URL'leri farklı olmalıdır"

#: includes/utils.php:174
msgid "The `from` and `to` URL's must be valid URL's"
msgstr "\"Kimden\" ve \"Kime\" URL'leri geçerli URL'ler olmalıdır"

#. translators: %s: WordPress backups documentation.
#: includes/settings/tools.php:313
msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL."
msgstr "<strong>Önemli:</strong> URL&#39;yi Değiştir&#39;i kullanmadan önce <a target=\"_blank\" href=\"%s\">veritabanınızı</a> kesinlikle yedeklemeniz önerilir."

#: includes/settings/tools.php:323
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Site Adresini (URL) Güncelleme"

#: includes/settings/tools.php:327
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Tüm Builder X verilerini güncellemek için Milenyums kurulumunuz için eski ve yeni URL'lerinizi girin (Etki alanı aktarımlarıyla ilgili veya 'HTTPS'ye geçin)."

#: includes/widgets/counter.php:170
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Bin Ayırıcı"

#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:431
#: includes/controls/groups/background.php:462
#: includes/controls/groups/background.php:483
msgctxt "Background Control"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:972
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özel CSS"

#: includes/widgets/common.php:731 includes/widgets/common.php:893
#: includes/widgets/common.php:1381 includes/widgets/icon-list.php:263
#: includes/widgets/text-editor.php:122 includes/widgets/video.php:608
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:204
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

#: includes/widgets/common.php:730 includes/widgets/common.php:892
#: includes/widgets/common.php:1380 includes/widgets/icon-list.php:264
#: includes/widgets/text-editor.php:123 includes/widgets/video.php:609
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:203
msgid "On"
msgstr "Açık"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:62
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Bu özellik sayesinde bir bileşeni global olarak kaydedebilir, ardından birden çok alana ekleyebilirsiniz. Tüm alanlar tek bir yerden düzenlenebilir."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:61
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Global Widget'ımızla Tanışın"

#: includes/managers/controls.php:978
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "Özel CSS, herhangi bir widget'a CSS kodu eklemenize ve doğrudan düzenleyicide canlı olarak görüntülendiğini görmenize olanak tanır."

#: core/admin/admin.php:302 core/admin/admin.php:504
#: core/editor/notice-bar.php:29 core/role-manager/role-manager.php:171
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:23
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:63
#: includes/managers/controls.php:1058 includes/settings/settings.php:177
#: includes/settings/settings.php:316 includes/settings/settings.php:338
#: includes/settings/settings.php:360 includes/settings/settings.php:381
#: includes/settings/settings.php:631 assets/js/app-packages.js:7138
#: assets/js/app-packages.js:7428 assets/js/app-packages.js:7463
#: assets/js/app.js:4678 assets/js/editor.js:9022
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:934
msgid "Go Pro"
msgstr "Pro edinin"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:11
#: assets/js/editor-document.js:6849 assets/js/editor.js:31346
msgid "Global"
msgstr "Genel"

#: includes/managers/controls.php:990
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Özel CSS’mizle tanışın"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:22
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Builder X Pro ile daha fazlasını edinin"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:33
msgid "Extra Small"
msgstr "Çok küçük"

#: includes/base/widget-base.php:296 includes/base/widget-base.php:305
msgid "Skin"
msgstr "Cilt"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:37
msgid "Extra Large"
msgstr "Çok büyük"

#: includes/settings/settings.php:487
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Elementor’u iyileştir"

#: includes/frontend.php:1148
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Geçersiz Veri: Şablon nosu şu anda düzenlenmiş şablonla aynı olamaz. Lütfen başka bir tane seçin."

#: includes/editor-templates/panel.php:149
msgid "Update changes to page"
msgstr "Sayfadaki değişiklikleri güncelle"

#: includes/editor-templates/panel.php:168
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s devre dışı"

#: core/admin/admin-notices.php:243
msgid "No thanks"
msgstr "Hayır teşekkürler"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:73
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)"
msgstr "İçerik alanının varsayılan genişliğini ayarlar (Varsayılan: 1140)"

#: includes/elements/section.php:488
msgid "Stretch Section"
msgstr "Streç Bölüm"

#: includes/elements/section.php:494
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "JS kullanarak bölümü sayfanın tüm genişliğine uzatın."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:131
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Gerilmiş Bölüm Sığdır"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:134
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Uzatılmış bölümlerin sığacağı ana öğe seçiciyi girin (ör. #Birincil / .wrapper / ana vb.). Sayfa genişliğine sığdırmak için boş bırakın."

#: core/breakpoints/manager.php:313
#: core/settings/editor-preferences/model.php:133
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4520
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: core/admin/admin-notices.php:232 includes/elements/section.php:494
#: includes/settings/settings-page.php:374
msgid "Learn more."
msgstr "Daha fazla bilgi edinin."

#: includes/elements/section.php:1327
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Ters sütunlar"

#: includes/controls/dimensions.php:135 includes/controls/dimensions.php:138
msgid "Link values together"
msgstr "Değerleri birbirine bağlayın"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısa kod"

#: includes/template-library/sources/local.php:277
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: includes/template-library/sources/local.php:228
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Şablon"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/tools.php:28 includes/settings/tools.php:29
#: includes/settings/tools.php:49 includes/settings/tools.php:50
#: includes/settings/tools.php:421
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"

#: core/document-types/page.php:37 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:11108
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"

#: includes/editor-templates/global.php:37
#: includes/editor-templates/global.php:52
msgid "Select your Structure"
msgstr "Yapınızı seçin"

#: includes/editor-templates/global.php:18
#: includes/editor-templates/library-layout.php:15
#: includes/editor-templates/library-layout.php:16
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:66 includes/frontend.php:1308
#: assets/js/app-packages.js:2910 assets/js/app-packages.js:5205
#: assets/js/app-packages.js:5823 assets/js/app.js:4066 assets/js/app.js:6579
#: assets/js/app.js:7045 assets/js/app.js:9488 assets/js/app.js:10488
#: assets/js/app.js:14277 assets/js/editor.js:42815
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:15 assets/js/editor.js:11494
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"

#: includes/editor-templates/templates.php:190
#: includes/template-library/sources/local.php:1104 assets/js/app.js:14351
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"

#: includes/template-library/sources/remote.php:46
msgid "Remote"
msgstr "Uzaktan"

#: includes/template-library/sources/local.php:926
msgid "Import Now"
msgstr "Şimdi içe aktar"

#: includes/template-library/sources/local.php:917
msgid "Import Templates"
msgstr "Şablonları içe aktar"

#: includes/template-library/sources/local.php:889
msgid "Export Template"
msgstr "Şablonu dışa aktar"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Çöp kutusunda şablon bulunamadı"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found"
msgstr "Şablon bulunamadı"

#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgctxt "Template Library"
msgid "Search Template"
msgstr "Şablon ara"

#: includes/template-library/sources/local.php:233
msgctxt "Template Library"
msgid "All Templates"
msgstr "Tüm şablonlar"

#: includes/template-library/sources/local.php:232
msgctxt "Template Library"
msgid "New Template"
msgstr "Yeni şablon"

#: includes/template-library/sources/local.php:231
msgctxt "Template Library"
msgid "Edit Template"
msgstr "Şablonu düzenle"

#: includes/utils.php:187 assets/js/editor.js:11274
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir hata oluştu"

#: includes/editor-templates/templates.php:176
#: includes/editor-templates/templates.php:200 assets/js/editor.js:9349
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"

#: includes/template-library/sources/local.php:201
msgid "Local"
msgstr "Yerel"

#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New Template"
msgstr "Yeni şablon ekle"

#: includes/template-library/sources/local.php:229
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:134
msgid "Template Library"
msgstr "Şablon kütüphanesi"

#: includes/template-library/sources/local.php:476
msgid "(no title)"
msgstr "(başlık yok)"

#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgctxt "Template Library"
msgid "View Template"
msgstr "Şablon görüntüle"

#: includes/editor-templates/templates.php:37
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1437
msgid "Back to Library"
msgstr "Kitaplığa geri dön"

#: includes/editor-templates/global.php:31
msgid "Add Template"
msgstr "Şablon ekle"

#: includes/settings/tools.php:299
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "Elementor Kitaplığı günlük olarak otomatik güncellenir. Senkronizasyon düğmesine tıklayarak da elle güncelleyebilirsiniz."

#: includes/editor-templates/templates.php:134
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Bizi izlemeye devam edin! Çok yakında daha harika şablonlar geliyor."

#: includes/template-library/sources/local.php:385
#: includes/template-library/sources/local.php:1641 assets/js/app.js:13301
msgid "Saved Templates"
msgstr "Kayıtlı şablonlar"

#: includes/editor-templates/templates.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:295
#: includes/settings/tools.php:298
msgid "Sync Library"
msgstr "Kütüphane senkronizasyonu"

#: includes/editor-templates/templates.php:224
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Şablon adını gir"

#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgctxt "System Info"
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Temanızın kaynak kodunu değiştirmek istiyorsanız, <a href=\"%s\">child theme</a> kullanmanızı öneririz."

#: core/admin/admin-notices.php:329 core/admin/admin-notices.php:370
#: core/admin/admin-notices.php:412 core/admin/admin-notices.php:454
#: core/admin/admin-notices.php:496
#: core/app/modules/import-export/module.php:309
#: core/app/modules/import-export/module.php:321
#: core/experiments/manager.php:218 core/experiments/manager.php:231
#: core/experiments/manager.php:244 core/experiments/manager.php:257
#: core/experiments/manager.php:267 core/experiments/manager.php:295
#: includes/controls/url.php:76 includes/settings/settings.php:376
#: modules/safe-mode/module.php:392 modules/safe-mode/module.php:401
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:104
#: assets/js/app-packages.js:3651 assets/js/app-packages.js:7226
#: assets/js/app-packages.js:7362 assets/js/app.js:5137 assets/js/app.js:9828
#: assets/js/app.js:11109 assets/js/app.js:12618 assets/js/app.js:12984
#: assets/js/app.js:13024 assets/js/app.js:14276 assets/js/editor.js:14952
#: assets/js/editor.js:23692 assets/js/editor.js:23724
#: assets/js/editor.js:35001
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1186
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3878
msgid "Learn More"
msgstr "Daha Fazlasını Öğrenin"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:13319
#: assets/js/editor.js:42542
msgid "Global Fonts"
msgstr "Genel yazı tipleri"

#: includes/controls/groups/background.php:486
msgctxt "Background Control"
msgid "Contain"
msgstr "Doldur"

#: includes/widgets/icon-box.php:337 includes/widgets/icon.php:286
#: includes/widgets/image-box.php:298 includes/widgets/image.php:470
#: includes/widgets/social-icons.php:539
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:362
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:446
msgid "Hover Animation"
msgstr "Hover Animasyonu"

#: includes/elements/column.php:846 includes/elements/container.php:1510
#: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:638
msgid "Slow"
msgstr "Yavaş"

#: includes/elements/column.php:848 includes/elements/container.php:1512
#: includes/elements/section.php:1284 includes/widgets/common.php:640
msgid "Fast"
msgstr "Hızlı"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:156
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:157
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"

#: includes/elements/column.php:833 includes/elements/container.php:1497
#: includes/elements/section.php:1269 includes/widgets/common.php:625
#: includes/widgets/video.php:816
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Giriş Animasyonu"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Yontma"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Box Shadow"
msgstr "Kutu gölgesi"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "Yay"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "Buğula"

#: core/schemes/typography.php:78
msgid "Default Fonts"
msgstr "Varsayılan yazı tipleri"

#: core/schemes/color.php:80
msgid "Color Palettes"
msgstr "Renk paletleri"

#: includes/settings/settings.php:469
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Varsayılan renkleri etkisizleştir"

#: includes/widgets/progress.php:101
msgid "My Skill"
msgstr "Benim yeteneğim"

#: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347
msgid "Official Color"
msgstr "Resmi Renk"

#: includes/widgets/testimonial.php:171
msgid "Aside"
msgstr "Yan sütun"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88
msgid "Testimonial"
msgstr "Görüş"

#: includes/widgets/social-icons.php:261
msgid "Rounded"
msgstr "Yuvarlatılmış"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85
#: includes/widgets/social-icons.php:227
msgid "Social Icons"
msgstr "Sosyal simgeler"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:124
msgid "Custom Colors"
msgstr "Özel Renkler"

#: core/admin/admin-notices.php:152 core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Update Now"
msgstr "Şimdi güncelle"

#: core/admin/feedback.php:100
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Daha iyi bir eklenti buldum"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: includes/widgets/audio.php:210
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: includes/elements/section.php:287
msgid "Extended"
msgstr "Genişletilmiş"

#: core/admin/feedback.php:108
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Geçici bir devre dışı bırakma"

#: core/admin/feedback.php:96
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Artık eklentiye ihtiyacım yok"

#: includes/elements/column.php:347 includes/elements/container.php:623
#: includes/elements/section.php:626
msgid "Background Overlay"
msgstr "Arka Plan Kaplaması"

#: includes/widgets/audio.php:122
msgid "Visual Player"
msgstr "Görsel Oyuncu"

#: includes/widgets/audio.php:221
msgid "Play Counts"
msgstr "Oyun Sayımları"

#: includes/widgets/audio.php:232
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: core/admin/feedback.php:118
msgid "Please share the reason"
msgstr "Lütfen sebebi paylaşın"

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Eklentiyi çalıştıramadım"

#: core/admin/feedback.php:101
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Lütfen bulduğunuz eklentiyi paylaşın"

#: includes/widgets/audio.php:152
msgid "Buy Button"
msgstr "Satın al düğmesi"

#: includes/widgets/audio.php:163
msgid "Like Button"
msgstr "Beğen düğmesi"

#: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:506
msgid "Download Button"
msgstr "İndirme düğmesi"

#: core/admin/feedback.php:134
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Eğer vaktiniz varsa, lütfen Elementor'u neden devre dışı bıraktığınızı paylaşın:"

#: includes/widgets/audio.php:199
msgid "Share Button"
msgstr "Paylaş düğmesi"

#: core/admin/feedback.php:126
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Hızlı geri bildirim"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:135
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Builder X Page Builder&#39;ın yeni bir sürümü mevcut. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Sürüm%3$s ayrıntılarını görüntüleyin</a> veya <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">şimdi güncelleyin</a> ."

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:139
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Builder X sürüm%s ayrıntılarını görüntüleyin"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor-document.js:14790
#: assets/js/editor-document.js:16279 assets/js/editor-document.js:18490
#: assets/js/editor.js:25024 assets/js/editor.js:26984
#: assets/js/editor.js:37106 assets/js/editor.js:38152
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Wider"
msgstr "Daha geniş"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:60 includes/managers/elements.php:288
#: includes/settings/settings.php:448 includes/settings/tools.php:282
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:273 includes/elements/container.php:538
#: includes/elements/section.php:553 includes/widgets/accordion.php:287
#: includes/widgets/accordion.php:452 includes/widgets/common.php:1182
#: includes/widgets/toggle.php:314 includes/widgets/toggle.php:471
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:286
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:331
msgid "Background"
msgstr "Arka Plan"

#: includes/widgets/image-carousel.php:186 includes/widgets/image.php:195
msgid "Custom URL"
msgstr "Özel Bağlantı"

#: includes/widgets/accordion.php:424 includes/widgets/divider.php:760
#: includes/widgets/divider.php:900 includes/widgets/icon-box.php:349
#: includes/widgets/icon-box.php:537 includes/widgets/image-box.php:225
#: includes/widgets/image-box.php:461 includes/widgets/image-carousel.php:581
#: includes/widgets/image-gallery.php:191 includes/widgets/image.php:602
#: includes/widgets/social-icons.php:428 includes/widgets/star-rating.php:291
#: includes/widgets/toggle.php:443
msgid "Spacing"
msgstr "Aralık"

#: includes/widgets/image-carousel.php:168
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Oklar ve noktalar"

#: includes/widgets/image-carousel.php:364
msgid "Animation Speed"
msgstr "Animasyon Hızı"

#: includes/controls/groups/image-size.php:297
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Orijinal görüntü boyutunu herhangi bir özel boyuta kırpabilirsiniz. Orijinal boyut oranını korumak için yükseklik veya genişlik için tek bir değer de ayarlayabilirsiniz."

#: includes/controls/groups/background.php:776
#: includes/widgets/image-carousel.php:375
msgid "Direction"
msgstr "Yön"

#: includes/widgets/alert.php:194
msgid "Left Border Width"
msgstr "Sol Kenarlık Genişliği"

#: includes/elements/column.php:842 includes/elements/container.php:1506
#: includes/elements/section.php:1278 includes/widgets/common.php:634
#: includes/widgets/counter.php:159
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animasyon süresi"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:88
msgid "Image Carousel"
msgstr "Resim Döngüsü"

#: includes/widgets/image-carousel.php:417
#: includes/widgets/image-carousel.php:482
msgid "Inside"
msgstr "İçeride"

#: includes/widgets/image-carousel.php:418
#: includes/widgets/image-carousel.php:481
msgid "Outside"
msgstr "Dışarıda"

#: includes/widgets/video.php:480
msgid "Intro Byline"
msgstr "Giriş Yazısı"

#: includes/widgets/image-carousel.php:151
msgid "Image Stretch"
msgstr "Görsel Uzatma"

#: includes/widgets/audio.php:135 includes/widgets/image-carousel.php:253
msgid "Additional Options"
msgstr "Ek Seçenekler"

#: includes/widgets/video.php:115
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/widgets/video.php:320
msgid "Loop"
msgstr "Döngü"

#: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103
#: includes/widgets/video.php:623
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: includes/controls/groups/image-size.php:378
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: includes/controls/groups/border.php:66
msgctxt "Border Control"
msgid "Dotted"
msgstr "Noktalı"

#: includes/controls/groups/border.php:65
msgctxt "Border Control"
msgid "Double"
msgstr "Çift"

#: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:494
msgid "Controls Color"
msgstr "Renk Kontrolleri"

#: includes/widgets/video.php:268
msgid "Video Options"
msgstr "Video Seçenekleri"

#: includes/widgets/image-gallery.php:263
msgid "Display"
msgstr "Görünüm"

#: includes/controls/groups/image-size.php:295
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Dimension"
msgstr "Görsel boyutu"

#: includes/controls/groups/border.php:67
msgctxt "Border Control"
msgid "Dashed"
msgstr "Kesik Çizgili"

#: includes/controls/groups/border.php:64
msgctxt "Border Control"
msgid "Solid"
msgstr "Düz"

#: includes/widgets/video.php:452
msgid "Intro Title"
msgstr "Giriş başlığı"

#: includes/widgets/video.php:466
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Giriş portresi"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "Sunucuda ImageMagick veya GD kurulu ve / veya etkin değil! Milenyums'in resimleri yeniden boyutlandırabilmesi için bu kitaplıklardan herhangi biri gereklidir. Devam etmeden önce bunu etkinleştirmek için lütfen sunucu yöneticinize başvurun."

#: includes/widgets/image-carousel.php:347
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"

#: includes/controls/groups/image-size.php:375
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Tam"

#: includes/widgets/image-carousel.php:352
msgid "Fade"
msgstr "Soluklaş"

#: includes/widgets/image-carousel.php:170
msgid "Dots"
msgstr "Noktalar"

#: includes/widgets/icon-box.php:513 includes/widgets/image-box.php:437
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Dikey Hizalama"

#: includes/controls/groups/background.php:661
#: includes/widgets/image-carousel.php:333
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Sonsuz Döngü"

#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: includes/controls/groups/image-size.php:290
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Size"
msgstr "Görsel Boyutu"

#: includes/widgets/icon-box.php:146 includes/widgets/image-box.php:123
msgid "This is the heading"
msgstr "Bu başlık"

#: includes/elements/column.php:795 includes/elements/container.php:1472
#: includes/elements/section.php:1251 includes/widgets/common.php:600
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Nokta OLMADAN özel sınıfınızı ekleyin. örneğin: sınıfım"

#: includes/widgets/accordion.php:207 includes/widgets/icon-box.php:218
#: includes/widgets/image-box.php:186 includes/widgets/toggle.php:211
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Başlık HTML etiketi"

#: includes/managers/elements.php:329
msgid "Pojo Themes"
msgstr "Pojo Temaları"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:195
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "Seçilen yazı tipi mevcut değilse kullanılan yazı tiplerinin listesi."

#: includes/widgets/wordpress.php:234
msgid "Form"
msgstr "Form"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:10
#: assets/js/editor-document.js:5857 assets/js/editor-document.js:8038
#: assets/js/editor-document.js:8569 assets/js/editor.js:18628
#: assets/js/editor.js:31343
msgid "Elements"
msgstr "Elemanlar"

#: modules/system-info/reporters/server.php:122
msgctxt "System Info"
msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
msgstr "PhP 5.4 veya üzerini kullanmanızı öneririz"

#: core/admin/admin.php:298 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:65
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:61
#: includes/managers/controls.php:304 includes/settings/settings.php:414
#: includes/settings/settings.php:593 assets/js/editor.js:10300
#: assets/js/editor.js:32149 assets/js/editor.js:42965
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: includes/controls/groups/typography.php:158
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Küçük harf"

#: includes/controls/groups/typography.php:157
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Büyük harf"

#: includes/controls/groups/typography.php:171
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "İtalik"

#: includes/controls/groups/typography.php:172
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Eğik"

#: includes/controls/groups/typography.php:160
#: includes/controls/groups/typography.php:170
msgctxt "Typography Control"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:159
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "İlk harf büyük"

#: includes/widgets/video.php:114
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89
#: includes/widgets/toggle.php:241
msgid "Toggle"
msgstr "Aç/Kapa"

#: includes/widgets/tabs.php:128
msgid "Tab #1"
msgstr "Sekme #1"

#: includes/widgets/tabs.php:132
msgid "Tab #2"
msgstr "Sekme #2"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:89
#: includes/widgets/tabs.php:229
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"

#: includes/widgets/image-carousel.php:169
#: includes/widgets/image-carousel.php:401
msgid "Arrows"
msgstr "Oklar"

#: includes/widgets/alert.php:99 includes/widgets/progress.php:114
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:75 assets/js/app-packages.js:7215
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3475
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"

#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:115
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:76
msgid "Success"
msgstr "Başarı"

#: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:116
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:77
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"

#: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:117
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:78
msgid "Danger"
msgstr "Tehlike"

#: includes/widgets/alert.php:144 includes/widgets/audio.php:155
#: includes/widgets/audio.php:166 includes/widgets/audio.php:177
#: includes/widgets/audio.php:188 includes/widgets/audio.php:202
#: includes/widgets/audio.php:213 includes/widgets/audio.php:224
#: includes/widgets/audio.php:235 includes/widgets/counter.php:173
#: includes/widgets/image-gallery.php:267 includes/widgets/progress.php:144
#: includes/widgets/video.php:335 includes/widgets/video.php:350
#: includes/widgets/video.php:377 includes/widgets/video.php:455
#: includes/widgets/video.php:469 includes/widgets/video.php:483
#: includes/widgets/video.php:509 includes/widgets/video.php:554
msgid "Show"
msgstr "Göster"

#: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:154
#: includes/widgets/audio.php:165 includes/widgets/audio.php:176
#: includes/widgets/audio.php:187 includes/widgets/audio.php:201
#: includes/widgets/audio.php:212 includes/widgets/audio.php:223
#: includes/widgets/audio.php:234 includes/widgets/counter.php:174
#: includes/widgets/image-gallery.php:268 includes/widgets/progress.php:145
#: includes/widgets/video.php:334 includes/widgets/video.php:349
#: includes/widgets/video.php:376 includes/widgets/video.php:454
#: includes/widgets/video.php:468 includes/widgets/video.php:482
#: includes/widgets/video.php:508 includes/widgets/video.php:553
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"

#: core/base/document.php:1581
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236
#: includes/widgets/accordion.php:279 includes/widgets/alert.php:213
#: includes/widgets/common.php:181 includes/widgets/counter.php:197
#: includes/widgets/counter.php:265 includes/widgets/heading.php:104
#: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:217
#: includes/widgets/icon-box.php:528 includes/widgets/image-box.php:452
#: includes/widgets/image-carousel.php:232 includes/widgets/progress.php:95
#: includes/widgets/star-rating.php:158 includes/widgets/star-rating.php:202
#: includes/widgets/tabs.php:303 includes/widgets/testimonial.php:143
#: includes/widgets/testimonial.php:367 includes/widgets/toggle.php:306
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:151 includes/widgets/alert.php:253
#: includes/widgets/icon-box.php:596 includes/widgets/image-box.php:512
#: includes/widgets/image-carousel.php:234
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: includes/fonts.php:67
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: includes/fonts.php:68
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/controls/groups/background.php:433
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"

#: includes/controls/groups/background.php:465
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-x"
msgstr "Tekrar-x"

#: includes/controls/groups/background.php:466
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-y"
msgstr "Tekrar-y"

#: includes/controls/groups/background.php:478
msgctxt "Background Control"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: includes/controls/groups/background.php:484
msgctxt "Background Control"
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"

#: includes/controls/groups/background.php:485
msgctxt "Background Control"
msgid "Cover"
msgstr "Kapak"

#: core/kits/manager.php:133 includes/elements/section.php:290
#: includes/maintenance-mode.php:238 includes/widgets/common.php:134
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:1446
#: includes/widgets/common.php:1507 includes/widgets/image-carousel.php:585
#: includes/widgets/image-gallery.php:195 includes/widgets/social-icons.php:190
#: includes/widgets/social-icons.php:348 modules/shapes/module.php:29
#: assets/js/editor.js:40602
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: core/experiments/manager.php:338
#: core/settings/editor-preferences/model.php:132
#: includes/base/widget-base.php:281 includes/controls/animation.php:152
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:715
#: includes/controls/groups/background.php:734
#: includes/controls/groups/typography.php:145
#: includes/controls/groups/typography.php:156
#: includes/controls/groups/typography.php:169
#: includes/controls/groups/typography.php:181
#: includes/editor-templates/panel.php:213 includes/elements/column.php:187
#: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:255
#: includes/elements/container.php:428 includes/elements/container.php:451
#: includes/elements/container.php:1214 includes/elements/section.php:284
#: includes/elements/section.php:335 includes/elements/section.php:384
#: includes/elements/section.php:448 includes/elements/section.php:476
#: includes/elements/section.php:512 includes/settings/settings.php:565
#: includes/widgets/common.php:221 includes/widgets/common.php:349
#: includes/widgets/divider.php:793 includes/widgets/heading.php:143
#: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100
#: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:122
#: includes/widgets/image-carousel.php:139
#: includes/widgets/image-carousel.php:214
#: includes/widgets/image-carousel.php:584
#: includes/widgets/image-gallery.php:146
#: includes/widgets/image-gallery.php:162
#: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:223
#: includes/widgets/image.php:362 includes/widgets/progress.php:113
#: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:266
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
#: modules/page-templates/module.php:296
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 assets/js/editor.js:40593
#: assets/js/editor.js:40605
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: includes/controls/dimensions.php:89 includes/elements/column.php:701
#: includes/elements/container.php:1227 includes/elements/section.php:1158
#: includes/widgets/common.php:359 includes/widgets/common.php:360
#: includes/widgets/common.php:1131 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888
#: includes/widgets/heading.php:188 includes/widgets/icon-box.php:197
#: includes/widgets/icon-box.php:496 includes/widgets/icon-list.php:250
#: includes/widgets/icon-list.php:461 includes/widgets/icon.php:179
#: includes/widgets/image-box.php:174 includes/widgets/image-box.php:420
#: includes/widgets/image-carousel.php:380
#: includes/widgets/image-carousel.php:666
#: includes/widgets/image-gallery.php:291 includes/widgets/image.php:146
#: includes/widgets/image.php:539 includes/widgets/social-icons.php:309
#: includes/widgets/star-rating.php:182 includes/widgets/tabs.php:380
#: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/text-editor.php:200
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:130
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:169
msgid "Right"
msgstr "Sağ"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:116
#: includes/elements/container.php:466 includes/widgets/audio.php:103
#: includes/widgets/heading.php:124 includes/widgets/icon-box.php:171
#: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155
#: includes/widgets/image-box.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:180
#: includes/widgets/image-carousel.php:194
#: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/image.php:189
#: includes/widgets/image.php:203 includes/widgets/social-icons.php:170
#: includes/widgets/testimonial.php:155
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:102 includes/widgets/video.php:126
#: includes/widgets/video.php:148 includes/widgets/video.php:169
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:142
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:60
#: includes/editor-templates/templates.php:185
#: assets/js/editor-document.js:14844 assets/js/editor.js:11262
#: assets/js/editor.js:14654 assets/js/editor.js:23385
#: assets/js/editor.js:25078 assets/js/editor.js:43176
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#. Plugin Name of the plugin
#: core/admin/admin.php:247 core/admin/admin.php:359 core/admin/admin.php:417
#: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18 core/app/view.php:23
#: core/documents-manager.php:363 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29
#: core/upgrade/manager.php:36 includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: includes/plugin.php:871 includes/settings/settings.php:76
#: includes/settings/settings.php:77 includes/settings/settings.php:596
#: modules/compatibility-tag/module.php:36 assets/js/app-packages.js:2632
#: assets/js/app.js:3788
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: core/admin/admin.php:197 includes/editor-templates/editor-wrapper.php:50
#: includes/editor-templates/templates.php:50 modules/gutenberg/module.php:121
#: assets/js/app-packages.js:6774
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:243
#: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:53
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"

#: includes/editor-templates/panel.php:54
#: includes/editor-templates/panel.php:55
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: core/schemes/color.php:66
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"

#: includes/controls/groups/background.php:228
#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:735
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Center"
msgstr "Orta Orta"

#: includes/controls/groups/background.php:229
#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:736
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Left"
msgstr "Orta Sol"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Aile"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: includes/controls/groups/border.php:88
msgctxt "Border Control"
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: includes/controls/groups/border.php:76
msgctxt "Border Control"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"

#: includes/controls/groups/typography.php:132
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Kalınlık"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:106
#: includes/controls/icons.php:190 includes/elements/container.php:982
#: includes/elements/section.php:944 includes/widgets/divider.php:479
#: includes/widgets/image-carousel.php:171
#: includes/widgets/image-carousel.php:184
#: includes/widgets/image-carousel.php:231
#: includes/widgets/image-gallery.php:134 includes/widgets/image.php:162
#: includes/widgets/image.php:193
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:92
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:119
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:126
#: includes/controls/groups/typography.php:146 includes/elements/column.php:283
#: includes/elements/column.php:360 includes/elements/column.php:409
#: includes/elements/column.php:515 includes/elements/column.php:847
#: includes/elements/container.php:551 includes/elements/container.php:636
#: includes/elements/container.php:708 includes/elements/container.php:850
#: includes/elements/container.php:1511 includes/elements/section.php:563
#: includes/elements/section.php:636 includes/elements/section.php:700
#: includes/elements/section.php:822 includes/elements/section.php:1283
#: includes/widgets/common.php:639 includes/widgets/common.php:688
#: includes/widgets/common.php:1192 includes/widgets/common.php:1266
#: includes/widgets/google-maps.php:209 includes/widgets/heading.php:269
#: includes/widgets/icon-box.php:260 includes/widgets/icon.php:205
#: includes/widgets/image-box.php:307 includes/widgets/image.php:386
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:264
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:403
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:501
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:152
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Dönüştür"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:75
#: includes/editor-templates/templates.php:18
#: includes/editor-templates/templates.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:218
#: includes/editor-templates/templates.php:229 assets/js/editor.js:5963
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: core/admin/admin.php:497 core/admin/menu/main.php:41
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: core/breakpoints/manager.php:323
#: core/settings/editor-preferences/model.php:134
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4511
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: core/schemes/base-ui.php:119 includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:151
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18
#: assets/js/editor.js:11004
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"

#: core/schemes/base-ui.php:109 includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "Sütun"

#: includes/elements/section.php:531 includes/elements/section.php:539
msgid "Structure"
msgstr "Yapı"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:55
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:721
#: includes/elements/section.php:1178 includes/managers/controls.php:301
#: includes/settings/settings.php:518 assets/js/editor.js:10306
#: assets/js/editor.js:31148
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"

#: includes/managers/controls.php:299 includes/widgets/accordion.php:110
#: includes/widgets/accordion.php:444 includes/widgets/alert.php:125
#: includes/widgets/icon-box.php:476 includes/widgets/image-box.php:132
#: includes/widgets/image-box.php:400 includes/widgets/tabs.php:112
#: includes/widgets/tabs.php:396 includes/widgets/testimonial.php:95
#: includes/widgets/testimonial.php:224 includes/widgets/toggle.php:111
#: includes/widgets/toggle.php:463 assets/js/app.js:13309
#: assets/js/app.js:13888 assets/js/editor.js:31142
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/social-icons.php:272
#: includes/widgets/text-editor.php:136
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:73
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:90
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:108
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:68
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:145
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:175
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:221
#: core/schemes/typography.php:64 includes/elements/column.php:631
#: includes/elements/section.php:1089 assets/js/editor-modules.js:2605
#: assets/js/editor.js:37803
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "Wide"
msgstr "Geniş"

#: includes/elements/section.php:286
msgid "Narrow"
msgstr "Dar"

#: includes/elements/section.php:285
msgid "No Gap"
msgstr "Boşluksuz"

#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:328 includes/elements/container.php:1030
#: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:992
#: includes/widgets/common.php:217 includes/widgets/common.php:239
#: includes/widgets/divider.php:421 includes/widgets/icon-list.php:321
#: includes/widgets/image-box.php:248 includes/widgets/image.php:255
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:540
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:606
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:88
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:137 core/schemes/color.php:97
#: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510
#: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120
#: includes/widgets/icon-list.php:482
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:59
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:94
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:302
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:78
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:123 core/schemes/color.php:95
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:83
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:130 core/schemes/color.php:96
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"

#: includes/managers/elements.php:334
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: includes/elements/container.php:1557 includes/elements/section.php:1339
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"

#. Author of the plugin
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/elements/column.php:878 includes/elements/container.php:1549
#: includes/elements/section.php:1315 includes/managers/controls.php:302
#: includes/widgets/common.php:1624
msgid "Responsive"
msgstr "Duyarlı"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1147
#: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:303
#: includes/widgets/common.php:172 includes/widgets/icon-list.php:95
#: assets/js/editor.js:31151
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"

#: includes/controls/groups/background.php:432
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Kaydır"

#: includes/controls/groups/background.php:133
msgctxt "Background Control"
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:477
#: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:156
#: includes/widgets/image-carousel.php:215
#: includes/widgets/image-carousel.php:273
#: includes/widgets/image-carousel.php:287
#: includes/widgets/image-carousel.php:305
#: includes/widgets/image-carousel.php:337
#: includes/widgets/image-gallery.php:147 includes/widgets/image.php:224
#: assets/js/app.js:11822
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:155
#: includes/widgets/image-carousel.php:216
#: includes/widgets/image-carousel.php:274
#: includes/widgets/image-carousel.php:288
#: includes/widgets/image-carousel.php:306
#: includes/widgets/image-carousel.php:338
#: includes/widgets/image-gallery.php:148 includes/widgets/image.php:225
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: includes/controls/groups/background.php:95
msgctxt "Background Control"
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"

#: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "Noktalı"

#: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:279
msgid "Double"
msgstr "Çift"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:200
msgid "Map"
msgstr "Harita"

#: includes/widgets/image-carousel.php:164
#: includes/widgets/image-carousel.php:390
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasyon"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:133 modules/system-info/module.php:159
msgid "System Info"
msgstr "Sistem bilgisi"

#: includes/widgets/alert.php:128
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Ben bir açıklamayım. Bu metni değiştirmek için düzenle düğmesini tıklayın."

#: includes/widgets/alert.php:140
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Kapatma düğmesi"

#: includes/editor-templates/templates.php:113
#: includes/elements/container.php:1005 includes/elements/section.php:967
#: includes/template-library/sources/local.php:1612
#: includes/widgets/alert.php:95 includes/widgets/progress.php:109
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:70
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: includes/elements/column.php:788 includes/elements/container.php:1465
#: includes/elements/section.php:1244 includes/widgets/common.php:594
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS sınıfları"

#: includes/elements/column.php:689 includes/elements/section.php:1146
msgid "Text Align"
msgstr "Metin hizalama"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:99
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:174
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:177
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:653 includes/elements/section.php:1110
#: includes/widgets/alert.php:221 includes/widgets/alert.php:261
#: includes/widgets/counter.php:230 includes/widgets/counter.php:273
#: includes/widgets/heading.php:225 includes/widgets/icon-list.php:490
#: includes/widgets/image-carousel.php:684
#: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/image.php:557
#: includes/widgets/progress.php:283 includes/widgets/star-rating.php:213
#: includes/widgets/testimonial.php:232 includes/widgets/testimonial.php:330
#: includes/widgets/testimonial.php:375 includes/widgets/text-editor.php:217
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:272
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:317
msgid "Text Color"
msgstr "Metin rengi"

#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:427
#: includes/elements/section.php:450 includes/widgets/icon-box.php:517
#: includes/widgets/image-box.php:441
msgid "Middle"
msgstr "Orta"

#: includes/elements/section.php:347 includes/elements/section.php:396
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimum yükseklik"

#: includes/elements/section.php:336 includes/elements/section.php:385
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Ekrana sığdır"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1059 includes/elements/section.php:331
#: includes/elements/section.php:380 includes/elements/section.php:1021
#: includes/widgets/google-maps.php:167 includes/widgets/icon-list.php:339
#: includes/widgets/image.php:325 includes/widgets/progress.php:211
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"

#: includes/elements/container.php:314 includes/elements/section.php:250
#: includes/widgets/common.php:222 includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "Full Width"
msgstr "Tam genişlik"

#: core/role-manager/role-manager.php:65
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Rolleri hariç tut"

#: core/schemes/color.php:134 core/schemes/color.php:289
msgid "Color Palette"
msgstr "Renk paleti"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:942 assets/js/editor.js:11109
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"

#: includes/elements/column.php:156
msgid "Column Width"
msgstr "Sütun genişliği"

#: includes/controls/groups/background.php:233
#: includes/controls/groups/background.php:278
#: includes/controls/groups/background.php:740
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Right"
msgstr "Sağ üst"

#: includes/controls/groups/background.php:232
#: includes/controls/groups/background.php:277
#: includes/controls/groups/background.php:739
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Left"
msgstr "Sol üst"

#: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:281
msgid "Dashed"
msgstr "Kesik"

#: includes/widgets/accordion.php:140 includes/widgets/alert.php:153
#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/counter.php:211
#: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:790
#: includes/widgets/google-maps.php:189 includes/widgets/heading.php:206
#: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/icon.php:123
#: includes/widgets/image-box.php:206 includes/widgets/image-carousel.php:242
#: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:236
#: includes/widgets/progress.php:167 includes/widgets/social-icons.php:324
#: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/tabs.php:143
#: includes/widgets/testimonial.php:212 includes/widgets/text-editor.php:263
#: includes/widgets/toggle.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:204
#: includes/widgets/video.php:533
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105
#: includes/widgets/text-editor.php:180
msgid "Text Editor"
msgstr "Metin düzeltici"

#: includes/widgets/tabs.php:100 includes/widgets/tabs.php:101
msgid "Tab Title"
msgstr "Sekme Başlığı"

#: includes/widgets/image-carousel.php:351
msgid "Slide"
msgstr "Slayt"

#: includes/widgets/progress.php:275
msgid "Title Style"
msgstr "Başlık Stili"

#: includes/widgets/progress.php:159
msgid "Web Designer"
msgstr "Web tasarımcısı"

#: includes/widgets/progress.php:153 includes/widgets/progress.php:234
msgid "Inner Text"
msgstr "İç Metin"

#: includes/widgets/progress.php:125
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:93
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "Menü Bağlantısının Kimliği."

#: includes/widgets/icon-box.php:127 includes/widgets/icon.php:142
#: includes/widgets/social-icons.php:262
msgid "Square"
msgstr "Kare"

#: includes/widgets/common.php:125 includes/widgets/icon-box.php:126
#: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:263
#: modules/shapes/module.php:22
msgid "Circle"
msgstr "Daire"

#: includes/widgets/common.php:1389 includes/widgets/icon-box.php:123
#: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:257
msgid "Shape"
msgstr "Şekil"

#: includes/widgets/divider.php:795 includes/widgets/icon-box.php:113
#: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:268
msgid "Framed"
msgstr "Çerçeveli"

#: includes/widgets/icon-list.php:517
msgid "Text Indent"
msgstr "Metin Girintisi"

#: includes/elements/container.php:471 includes/widgets/icon-box.php:176
#: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon.php:160
#: includes/widgets/image-box.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:196
#: includes/widgets/image.php:208 includes/widgets/social-icons.php:178
#: includes/widgets/testimonial.php:160
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:107
msgid "https://your-link.com"
msgstr "https://your-link.com"

#: includes/widgets/heading.php:45
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"

#: includes/widgets/google-maps.php:128
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "London Eye, Londra, Birleşik Krallık"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356
#: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565
#: includes/widgets/icon-list.php:261
msgid "Divider"
msgstr "Bölücü"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102
msgid "Counter"
msgstr "Sayaç"

#: core/dynamic-tags/tag.php:102 includes/widgets/traits/button-trait.php:177
msgid "After"
msgstr "Sonra"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/traits/button-trait.php:176
msgid "Before"
msgstr "Önce"

#: includes/widgets/common.php:1441 includes/widgets/divider.php:617
#: includes/widgets/divider.php:805 includes/widgets/heading.php:139
#: includes/widgets/icon-box.php:369 includes/widgets/icon-list.php:425
#: includes/widgets/icon.php:298 includes/widgets/image-carousel.php:430
#: includes/widgets/image-carousel.php:494
#: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/star-rating.php:274
#: includes/widgets/text-editor.php:316
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:147 includes/widgets/video.php:687
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:235
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:133
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:209
#: includes/controls/box-shadow.php:104 includes/controls/text-shadow.php:97
#: includes/elements/column.php:417 includes/elements/container.php:716
#: includes/elements/container.php:1016 includes/elements/section.php:708
#: includes/elements/section.php:978 includes/widgets/accordion.php:298
#: includes/widgets/accordion.php:400 includes/widgets/accordion.php:463
#: includes/widgets/divider.php:576 includes/widgets/divider.php:711
#: includes/widgets/icon-box.php:554 includes/widgets/icon-box.php:605
#: includes/widgets/icon-list.php:368 includes/widgets/icon-list.php:396
#: includes/widgets/image-box.php:478 includes/widgets/image-box.php:521
#: includes/widgets/image-carousel.php:450
#: includes/widgets/image-carousel.php:514 includes/widgets/progress.php:186
#: includes/widgets/progress.php:243 includes/widgets/social-icons.php:185
#: includes/widgets/social-icons.php:343 includes/widgets/star-rating.php:309
#: includes/widgets/tabs.php:312 includes/widgets/tabs.php:405
#: includes/widgets/toggle.php:326 includes/widgets/toggle.php:419
#: includes/widgets/toggle.php:482 includes/widgets/video.php:671
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:410
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:434
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:508
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:528
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:574
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:594 assets/js/editor.js:43118
#: assets/js/editor.js:43164
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: includes/widgets/heading.php:148
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:147
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/heading.php:145 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: includes/widgets/heading.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:34
msgid "Small"
msgstr "Küçük"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"

#: includes/elements/column.php:730 includes/elements/container.php:1155
#: includes/elements/section.php:1186 includes/widgets/common.php:190
msgid "Margin"
msgstr "Kenar"

#: includes/elements/column.php:640 includes/elements/section.php:1097
msgid "Heading Color"
msgstr "Başlık Rengi"

#: includes/controls/groups/background.php:634
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Fallback"
msgstr "Arkaplan Fallback"

#: includes/controls/groups/background.php:127
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Type"
msgstr "Arkaplan Türü"

#: includes/controls/groups/background.php:499
msgctxt "Background Control"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"

#: includes/editor-templates/templates.php:172 assets/js/editor.js:30502
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"

#: includes/widgets/video.php:544 includes/widgets/video.php:551
msgid "Image Overlay"
msgstr "Görüntü Kaplaması"

#: includes/widgets/video.php:631
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "En boy oranı"

#: includes/widgets/toggle.php:113
msgid "Toggle Content"
msgstr "Geçiş İçeriği"

#: includes/widgets/toggle.php:100
msgid "Toggle Title"
msgstr "Geçiş Başlığı"

#: includes/widgets/toggle.php:133
msgid "Toggle #2"
msgstr "Geçiş #2"

#: includes/widgets/toggle.php:129
msgid "Toggle #1"
msgstr "Geçiş #1"

#: includes/widgets/toggle.php:124
msgid "Toggle Items"
msgstr "Geçiş Öğeleri"

#: includes/widgets/image-carousel.php:318
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Otomatik oynatma hızı"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu seç"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"

#: includes/widgets/progress.php:140
msgid "Display Percentage"
msgstr "Ekran Yüzdesi"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:96
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Bu kimlik, # sayfanız olmadan kullanacağınız CSS Kimliği olacaktır."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Menu Anchor"

#: includes/widgets/social-icons.php:485
msgid "Icon Hover"
msgstr "İkon Vurgusu"

#: includes/widgets/common.php:695 includes/widgets/common.php:707
#: includes/widgets/divider.php:917 includes/widgets/icon-box.php:421
#: includes/widgets/icon.php:336 modules/shapes/widgets/text-path.php:271
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"

#: includes/widgets/divider.php:794 includes/widgets/icon-box.php:112
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:267
msgid "Stacked"
msgstr "Yığılmış"

#: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124
msgid "List Item"
msgstr "Liste Öğesi"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:191
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:190
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:189
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/star-rating.php:246
msgid "Gap"
msgstr "Boşluk"

#: includes/widgets/counter.php:222
msgid "Number"
msgstr "Sayı"

#: includes/widgets/counter.php:203 includes/widgets/counter.php:204
msgid "Cool Number"
msgstr "Cool Numarası"

#: includes/widgets/counter.php:152
msgid "Plus"
msgstr "Artı"

#: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:269
#: includes/widgets/video.php:277
msgid "Autoplay"
msgstr "Otomatik oynat"

#: includes/widgets/image-carousel.php:135
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Diğer slide için Kaydır"

#: includes/widgets/common.php:1403 includes/widgets/image-box.php:217
#: includes/widgets/image-carousel.php:545 includes/widgets/image.php:45
#: includes/widgets/image.php:104 includes/widgets/image.php:247
#: includes/widgets/testimonial.php:269
msgid "Image"
msgstr "Görsel"

#: includes/widgets/icon-box.php:184
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:172
msgid "Icon Position"
msgstr "Simge Konumu"

#: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:369
#: includes/widgets/divider.php:487 includes/widgets/divider.php:548
#: includes/widgets/divider.php:779 includes/widgets/icon-box.php:95
#: includes/widgets/icon-box.php:240 includes/widgets/icon-list.php:134
#: includes/widgets/icon-list.php:388 includes/widgets/icon.php:44
#: includes/widgets/icon.php:103 includes/widgets/icon.php:110
#: includes/widgets/icon.php:195 includes/widgets/social-icons.php:94
#: includes/widgets/social-icons.php:335 includes/widgets/star-rating.php:123
#: includes/widgets/toggle.php:153 includes/widgets/toggle.php:388
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:159
msgid "Icon"
msgstr "Simge"

#: includes/widgets/accordion.php:112
msgid "Accordion Content"
msgstr "Akordiyon İçeriği"

#: includes/widgets/accordion.php:99
msgid "Accordion Title"
msgstr "Akordiyon Başlığı"

#: includes/widgets/accordion.php:129
msgid "Accordion #2"
msgstr "Akordiyon #2"

#: includes/widgets/accordion.php:380 includes/widgets/divider.php:448
#: includes/widgets/heading.php:176 includes/widgets/icon-box.php:484
#: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon-list.php:449
#: includes/widgets/icon.php:167 includes/widgets/image-box.php:408
#: includes/widgets/image-carousel.php:654
#: includes/widgets/image-gallery.php:279 includes/widgets/image.php:134
#: includes/widgets/image.php:527 includes/widgets/social-icons.php:297
#: includes/widgets/star-rating.php:170 includes/widgets/tabs.php:167
#: includes/widgets/tabs.php:197 includes/widgets/tabs.php:368
#: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/text-editor.php:188
#: includes/widgets/toggle.php:399 includes/widgets/traits/button-trait.php:118
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:156
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"

#: includes/widgets/accordion.php:125
msgid "Accordion #1"
msgstr "Akordiyon #1"

#: core/schemes/typography.php:96
msgid "Accent Text"
msgstr "Aksan Metni"

#: core/schemes/typography.php:95
msgid "Body Text"
msgstr "Gövde Metni"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:93
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:144 core/schemes/color.php:98
msgid "Accent"
msgstr "Accent"

#: core/document-types/page-base.php:132
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:244
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:160
#: includes/elements/column.php:749 includes/elements/container.php:1167
#: includes/elements/section.php:1205 includes/widgets/accordion.php:355
#: includes/widgets/accordion.php:496 includes/widgets/common.php:202
#: includes/widgets/divider.php:822 includes/widgets/icon-box.php:386
#: includes/widgets/icon.php:316 includes/widgets/social-icons.php:402
#: includes/widgets/toggle.php:374 includes/widgets/toggle.php:515
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:407
msgid "Padding"
msgstr "Dolgu"

#: includes/widgets/divider.php:320 includes/widgets/icon-list.php:278
#: includes/widgets/star-rating.php:143
msgid "Solid"
msgstr "Katı"

#: core/experiments/manager.php:340 core/experiments/manager.php:571
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin değil"

#: core/experiments/manager.php:339 core/experiments/manager.php:570
msgid "Active"
msgstr "Etkin"

#: core/admin/admin-notices.php:238
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Elbette! Yardım etmeyi çok isterim"

#: core/admin/admin.php:178 core/admin/admin.php:186 core/base/document.php:493
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:100
#: modules/gutenberg/module.php:110
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Elementor ile düzenleyin"

#: core/base/document.php:1573
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:50
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: core/schemes/color.php:147
msgid "More Palettes"
msgstr "Daha Fazla Palet"

#: includes/controls/dimensions.php:88 includes/elements/column.php:188
#: includes/elements/container.php:990 includes/elements/container.php:1344
#: includes/elements/section.php:426 includes/elements/section.php:449
#: includes/elements/section.php:952 includes/widgets/common.php:474
#: includes/widgets/common.php:1151 includes/widgets/icon-box.php:193
#: includes/widgets/icon-box.php:516 includes/widgets/image-box.php:170
#: includes/widgets/image-box.php:440 includes/widgets/testimonial.php:172
#: includes/widgets/video.php:802
msgid "Top"
msgstr "Üst"

#: includes/controls/dimensions.php:90 includes/elements/column.php:190
#: includes/elements/container.php:991 includes/elements/container.php:1348
#: includes/elements/section.php:428 includes/elements/section.php:451
#: includes/elements/section.php:953 includes/widgets/common.php:478
#: includes/widgets/common.php:1159 includes/widgets/icon-box.php:518
#: includes/widgets/image-box.php:442
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"

#: includes/editor-templates/global.php:24
msgid "Add New Section"
msgstr "Yeni Bölüm Ekle"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:135
#: includes/base/element-base.php:704 includes/editor-templates/panel.php:242
#: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4504
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü Bilgisayar"

#: includes/elements/column.php:261 includes/elements/container.php:457
#: includes/elements/section.php:518 includes/widgets/divider.php:525
#: includes/widgets/heading.php:156
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML Etiketi"

#: includes/elements/column.php:505 includes/elements/container.php:837
#: includes/elements/section.php:812 includes/widgets/common.php:1256
msgid "Border"
msgstr "Kenarlık"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:309 includes/elements/section.php:245
#: includes/widgets/video.php:778
msgid "Content Width"
msgstr "İçerik Genişliği"

#: includes/elements/section.php:280 includes/widgets/text-editor.php:149
msgid "Columns Gap"
msgstr "Sütunlar Boşluğu"

#: includes/managers/elements.php:281
msgid "Basic"
msgstr "Temel"

#: includes/widgets/accordion.php:313 includes/widgets/accordion.php:412
#: includes/widgets/image-carousel.php:529 includes/widgets/tabs.php:326
#: includes/widgets/toggle.php:341 includes/widgets/toggle.php:431
msgid "Active Color"
msgstr "Aktif Renk"

#: includes/widgets/alert.php:113 includes/widgets/heading.php:116
#: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/image-box.php:124
#: includes/widgets/progress.php:100
msgid "Enter your title"
msgstr "Başlığınızı girin"

#: includes/widgets/heading.php:146 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
msgid "Large"
msgstr "Büyük"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:186
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Simge Aralığı"

#: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"

#: includes/widgets/google-maps.php:44
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: includes/widgets/html.php:85
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML Kodu"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88
msgid "Icon Box"
msgstr "Simge Kutusu"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88
msgid "Icon List"
msgstr "Simge Listesi"

#: includes/widgets/icon-list.php:164
msgid "List Item #1"
msgstr "Liste Öğesi 1"

#: includes/widgets/icon-list.php:171
msgid "List Item #2"
msgstr "Liste Öğesi # 2"

#: includes/widgets/icon-list.php:178
msgid "List Item #3"
msgstr "Liste Öğesi 3"

#: includes/widgets/image-gallery.php:133
msgid "Attachment Page"
msgstr "Ek Sayfası"

#: includes/widgets/image-gallery.php:163
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:95
msgid "For Example: About"
msgstr "Örneğin: Hakkında"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Kenar çubuğu bulunamadı"

#: includes/widgets/video.php:592 includes/widgets/video.php:658
msgid "Play Icon"
msgstr "Oynatma Simgesi"

#: includes/widgets/video.php:797
msgid "Content Position"
msgstr "İçerik Konumu"

#: modules/system-info/module.php:181
msgid "Download System Info"
msgstr "Sistem Bilgisini İndir"

#: modules/system-info/module.php:199
msgid "You don't have permissions to download this file"
msgstr "Bu dosyayı indirme izniniz yok"

#: includes/controls/groups/background.php:136
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Color"
msgstr "Arka plan rengi"

#: includes/controls/groups/background.php:230
#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:737
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Right"
msgstr "Sağ Orta"

#: includes/controls/groups/background.php:554
msgctxt "Background Control"
msgid "Video Link"
msgstr "Video bağlantısı"

#: includes/controls/groups/typography.php:331
msgctxt "Typography Control"
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"

#: includes/controls/groups/background.php:427
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Ek"

#. translators: %s: PHP version.
#: elementor.php:81
msgid "Elementor requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Elementor PHP %s + sürümü gerektirir, eklenti şu anda ÇALIŞMIYOR."

#: includes/controls/groups/background.php:256
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Image"
msgstr "Arka plan görseli"

#: includes/controls/groups/typography.php:212
msgctxt "Typography Control"
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Harf Aralığı"

#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line-Height"
msgstr "Satır Yüksekliği"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Biçem"

#: includes/controls/dimensions.php:91 includes/elements/column.php:693
#: includes/elements/container.php:1226 includes/elements/section.php:1150
#: includes/widgets/common.php:359 includes/widgets/common.php:360
#: includes/widgets/common.php:1123 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/divider.php:740 includes/widgets/divider.php:880
#: includes/widgets/heading.php:180 includes/widgets/icon-box.php:189
#: includes/widgets/icon-box.php:488 includes/widgets/icon-list.php:242
#: includes/widgets/icon-list.php:453 includes/widgets/icon.php:171
#: includes/widgets/image-box.php:166 includes/widgets/image-box.php:412
#: includes/widgets/image-carousel.php:379
#: includes/widgets/image-carousel.php:658
#: includes/widgets/image-gallery.php:283 includes/widgets/image.php:138
#: includes/widgets/image.php:531 includes/widgets/social-icons.php:301
#: includes/widgets/star-rating.php:174 includes/widgets/tabs.php:372
#: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/text-editor.php:192
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:122
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:161
msgid "Left"
msgstr "Sola yasla"

#: includes/managers/controls.php:300 includes/widgets/divider.php:363
#: includes/widgets/icon-list.php:275 assets/js/editor.js:10303
#: assets/js/editor.js:31145
msgid "Style"
msgstr "Biçem"

#: includes/elements/container.php:313 includes/elements/section.php:249
msgid "Boxed"
msgstr "Sınırlandırılmış"

#: includes/elements/column.php:677 includes/elements/section.php:1134
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Bağlantı Gezinme Rengi"

#: includes/elements/column.php:665 includes/elements/section.php:1122
msgid "Link Color"
msgstr "Bağlantı Rengi"

#: includes/editor-templates/panel.php:59
#: includes/editor-templates/panel.php:60
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Bileşenler Panosu"

#: includes/controls/repeater.php:172
msgid "Add Item"
msgstr "Öğe Ekle"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
msgid "Search Widget..."
msgstr "Bileşen Ara"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgctxt "Border Control"
msgid "Border Type"
msgstr "Kenarlık Türü"

#: core/breakpoints/manager.php:333
msgid "Laptop"
msgstr "Dizüstü bilgisayar"

#: includes/controls/groups/background.php:236
#: includes/controls/groups/background.php:281
#: includes/controls/groups/background.php:743
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Sağ Alt"

#: includes/controls/groups/background.php:235
#: includes/controls/groups/background.php:280
#: includes/controls/groups/background.php:742
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Sol Alt"

#: includes/controls/groups/background.php:457
#: includes/controls/groups/background.php:464
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"

#: includes/controls/groups/background.php:463
msgctxt "Background Control"
msgid "No-repeat"
msgstr "Tekrarlama"

#: includes/controls/groups/background.php:234
#: includes/controls/groups/background.php:279
#: includes/controls/groups/background.php:741
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Orta Alt"

#: includes/controls/groups/background.php:231
#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:738
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Center"
msgstr "Üst Orta"

#: includes/controls/groups/background.php:225
#: includes/controls/groups/background.php:267
msgctxt "Background Control"
msgid "Position"
msgstr "Konum"

#: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:697
#: includes/elements/section.php:1154 includes/widgets/common.php:314
#: includes/widgets/common.php:1127 includes/widgets/common.php:1155
#: includes/widgets/divider.php:456 includes/widgets/divider.php:744
#: includes/widgets/divider.php:884 includes/widgets/heading.php:184
#: includes/widgets/icon-box.php:492 includes/widgets/icon-list.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:457 includes/widgets/icon.php:175
#: includes/widgets/image-box.php:416 includes/widgets/image-carousel.php:561
#: includes/widgets/image-carousel.php:662
#: includes/widgets/image-gallery.php:287 includes/widgets/image.php:142
#: includes/widgets/image.php:535 includes/widgets/social-icons.php:305
#: includes/widgets/star-rating.php:178 includes/widgets/tabs.php:175
#: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:376
#: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/text-editor.php:196
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:126 includes/widgets/video.php:801
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:165
msgid "Center"
msgstr "Orta"

#: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88
#: includes/widgets/accordion.php:237
msgid "Accordion"
msgstr "Akordiyon"

#: includes/widgets/accordion.php:120
msgid "Accordion Items"
msgstr "Akordiyon Öğeleri"

#: includes/widgets/accordion.php:264 includes/widgets/alert.php:183
#: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/tabs.php:280
#: includes/widgets/toggle.php:267 includes/widgets/traits/button-trait.php:347
msgid "Border Color"
msgstr "Kenarlık Rengi"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:189
#: includes/widgets/alert.php:172 includes/widgets/image.php:572
#: includes/widgets/progress.php:200 includes/widgets/tabs.php:291
#: includes/widgets/video.php:742
msgid "Background Color"
msgstr "Arka Plan Rengi"

#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:84
#: includes/widgets/button.php:95
msgid "Button"
msgstr "Düğme"

#: includes/widgets/accordion.php:97 includes/widgets/alert.php:111
#: includes/widgets/icon-box.php:141 includes/widgets/image-box.php:118
#: includes/widgets/tabs.php:98 includes/widgets/toggle.php:98
msgid "Title & Description"
msgstr "Başlık & Açıklama"

#: includes/elements/column.php:705 includes/elements/section.php:1162
#: includes/widgets/heading.php:192 includes/widgets/icon-box.php:500
#: includes/widgets/image-box.php:424 includes/widgets/image-carousel.php:670
#: includes/widgets/image-gallery.php:295 includes/widgets/image.php:543
#: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/tabs.php:183
#: includes/widgets/tabs.php:213 includes/widgets/text-editor.php:204
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:134
msgid "Justified"
msgstr "İki Yana Yaslı"

#: includes/elements/section.php:425
msgid "Stretch"
msgstr "Uzat"

#: includes/settings/settings.php:460
msgid "Post Types"
msgstr "Yazı Türleri"

#: includes/widgets/counter.php:121
msgid "Ending Number"
msgstr "Bitiş Sayısı"

#: includes/widgets/counter.php:133
msgid "Number Prefix"
msgstr "Sayı Öneki"

#: includes/widgets/counter.php:146
msgid "Number Suffix"
msgstr "Sayı Soneki"

#: includes/widgets/counter.php:109
msgid "Starting Number"
msgstr "Başlangıç Sayısı"

#: includes/widgets/image-carousel.php:185
#: includes/widgets/image-gallery.php:132 includes/widgets/image.php:194
msgid "Media File"
msgstr "Ortam Dosyası"

#: includes/controls/gallery.php:88 includes/widgets/image-carousel.php:95
#: includes/widgets/image-gallery.php:94
msgid "Add Images"
msgstr "Görseller Ekle"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101
msgid "Spacer"
msgstr "Ayırıcı"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/widgets/image-gallery.php:183
msgid "Images"
msgstr "Görseller"

#: includes/widgets/divider.php:842 includes/widgets/icon-box.php:267
#: includes/widgets/icon-box.php:308 includes/widgets/icon.php:212
#: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/social-icons.php:198
#: includes/widgets/social-icons.php:356 includes/widgets/social-icons.php:493
#: includes/widgets/text-editor.php:278
msgid "Primary Color"
msgstr "Birincil Renk"

#: includes/widgets/divider.php:859 includes/widgets/icon-box.php:283
#: includes/widgets/icon-box.php:321 includes/widgets/icon.php:229
#: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/social-icons.php:212
#: includes/widgets/social-icons.php:370 includes/widgets/social-icons.php:508
#: includes/widgets/text-editor.php:293
msgid "Secondary Color"
msgstr "İkincil Renk"

#: includes/widgets/image-gallery.php:87
msgid "Image Gallery"
msgstr "Görsel Galerisi"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88
#: includes/widgets/progress.php:178
msgid "Progress Bar"
msgstr "İlerleme Çubuğu"

#: includes/widgets/tabs.php:113 includes/widgets/tabs.php:114
msgid "Tab Content"
msgstr "Sekme içeriği"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:86
msgid "Anchor"
msgstr "Bağlantı"

#: includes/widgets/image-box.php:161 includes/widgets/testimonial.php:167
msgid "Image Position"
msgstr "Görsel konumu"

#: includes/widgets/accordion.php:245 includes/widgets/divider.php:939
#: includes/widgets/icon-box.php:445 includes/widgets/icon.php:358
#: includes/widgets/tabs.php:260 includes/widgets/text-editor.php:377
#: includes/widgets/toggle.php:249
msgid "Border Width"
msgstr "Kenarlık genişliği"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:227
#: includes/widgets/image-carousel.php:233
#: includes/widgets/image-carousel.php:643
#: includes/widgets/image-gallery.php:255 includes/widgets/image.php:159
#: includes/widgets/image.php:516
msgid "Caption"
msgstr "Altyazı"

#: includes/controls/media.php:188 includes/widgets/image-box.php:95
#: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108
#: includes/widgets/video.php:562
msgid "Choose Image"
msgstr "Görsel seç"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:153
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:228
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:222
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:530 includes/elements/column.php:567
#: includes/elements/container.php:864 includes/elements/container.php:903
#: includes/elements/section.php:836 includes/elements/section.php:872
#: includes/widgets/common.php:1281 includes/widgets/common.php:1318
#: includes/widgets/divider.php:953 includes/widgets/icon-box.php:459
#: includes/widgets/icon.php:372 includes/widgets/image-box.php:285
#: includes/widgets/image-carousel.php:629
#: includes/widgets/image-gallery.php:241 includes/widgets/image.php:491
#: includes/widgets/progress.php:222 includes/widgets/social-icons.php:471
#: includes/widgets/testimonial.php:307 includes/widgets/text-editor.php:358
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:385
msgid "Border Radius"
msgstr "Kenar yuvarlaklığı"

#: core/schemes/base-ui.php:115
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13
#: assets/js/editor.js:5964
msgid "Discard"
msgstr "Gözardı et"

#: modules/gutenberg/module.php:97
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; WordPress editöre geri dön"

#: includes/controls/icon.php:871 includes/controls/icon.php:872
msgid "Select Icon"
msgstr "Simge seç"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:108
#: includes/editor-templates/panel.php:78
#: includes/editor-templates/panel.php:80
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Duyarlı mod"

#: includes/elements/container.php:397 includes/elements/section.php:337
#: includes/elements/section.php:386
msgid "Min Height"
msgstr "Minimum Yükseklik"

#: includes/elements/section.php:421
msgid "Column Position"
msgstr "Sütun konumu"

#: includes/widgets/alert.php:45 includes/widgets/alert.php:88
#: includes/widgets/alert.php:164
msgid "Alert"
msgstr "Bildirim"

#: modules/system-info/module.php:163
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Aşağıdaki bilgileri Ctrl+C / Ctrl+V tuşlarıyla basit metin olarak kopyalayabilirsiniz:"

#: includes/editor-templates/templates.php:109
#: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:322
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: core/schemes/typography.php:94
msgid "Secondary Headline"
msgstr "İkincil başlık"

#: core/schemes/typography.php:93
msgid "Primary Headline"
msgstr "Birincil başlık"

#: modules/system-info/module.php:161
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Kopyala ve yapıştır bilgisi"

#: includes/widgets/testimonial.php:280
msgid "Image Size"
msgstr "Görsel boyutu"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88
msgid "Image Box"
msgstr "Görsel kutusu"

#: includes/widgets/image-carousel.php:597
#: includes/widgets/image-gallery.php:208
msgid "Image Spacing"
msgstr "Görsel aralığı"

#: includes/widgets/progress.php:158
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "örneğin, web tasarımcısı"

#: includes/widgets/tabs.php:123
msgid "Tabs Items"
msgstr "Sekme öğeleri"

#: includes/widgets/video.php:436
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Önerilen videolar"

#: includes/widgets/video.php:332
msgid "Player Controls"
msgstr "Oyuncu kontrolleri"

#: includes/widgets/image-carousel.php:283
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Üzerine gelip duraklat"

#: includes/widgets/image-carousel.php:119
msgid "Slides to Show"
msgstr "Gösterilecek slaytlar"

#: core/document-types/post.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Blog yazıları"

#: includes/controls/groups/background.php:250
msgctxt "Background Control"
msgid "Image"
msgstr "Görsel"